"سأعتني به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu cuido dele
        
    • trato dele
        
    • cuidar dele
        
    • tomaria conta dele
        
    Não, Eu cuido dele. Open Subtitles لا ، اتركه لي سأعتني به
    Eu cuido dele. Ele fica bem. Open Subtitles سأعتني به سيكون على ما يرام
    Vai apanhar a chave, eu trato dele. Open Subtitles إذهبى وإحصلى على المفتاح سأعتني به
    Fica a vigiar, eu trato dele. Open Subtitles فقط راقب و أنا سأعتني به
    Como vou eu sustentá-lo, cuidar dele? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أعيله ؟ كيف سأعتني به ؟
    E se eu vou cuidar dele, eu preciso saber a verdade. Open Subtitles و إن كنت سأعتني به عليَّ معرفة الحقيقة
    Prometi á irmã dele que tomaria conta dele. Open Subtitles لقد وعدت أخته بأنّي سأعتني به.
    Prometi aos meus pais, que tomaria conta dele. Open Subtitles لقد وعدت والداي بأنني سأعتني به
    Fiona, tens a minha palavra, Eu cuido dele. Open Subtitles فيونا"، لديك كلمتي" أنا سأعتني به
    Eu cuido dele na tua ausência. Open Subtitles سأعتني به جيداً حين تذهبين
    Deixa estar, Eu cuido dele. Open Subtitles لا بأس بذلك سأعتني به
    Sim, Eu cuido dele. Open Subtitles نعم ، سأعتني به
    Vai, Eu cuido dele. Open Subtitles إذهبي، سأعتني به
    - Eu trato dele. Open Subtitles - أنا سأعتني به
    Eu trato dele. Open Subtitles سأعتني به
    Eu trato dele. Open Subtitles أنا سأعتني به
    Vou cuidar dele como se fosse o meu próprio irmão. Open Subtitles سأعتني به وكأنه أخي
    Mas eu não posso cuidar dele. Open Subtitles و في هذه الأثناء , سأعتني به .
    Estou a cuidar dele, agora. Open Subtitles أنا سأعتني به الآن
    Prometi a avó dele que tomaria conta dele. Ela fez-me prometer. Open Subtitles لقد وعدت جدته بأني سأعتني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more