"سأعثر عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te encontrava
        
    • vou encontrar-te
        
    • Hei-de encontrar-te
        
    • encontro-te
        
    Eu disse que te encontrava. Open Subtitles أخبرتك بأني سأعثر عليك
    Sabia que te encontrava aqui. Open Subtitles ظننت أنني سأعثر عليك هنا.
    - Quero que retires a tua equipa. - vou encontrar-te, Face. Open Subtitles أريدك أن تسحبي فريقك الآن سأعثر عليك يا فايس
    Mas vou encontrar-te, Anton, e depois vou ler o teu livro, meu desfocadinho do caralho. Open Subtitles لكنني سأعثر عليك يا "أنطون" ثم سأقرأ كتابك أيها السافل المختفي.
    Hei-de encontrar-te, pai! Prometo! Não vou parar de procurar! Open Subtitles سأعثر عليك يا أبي أعدكأنّيلن أتوقّفعنالبحث!
    Se este corpo for usado para qualquer outro propósito, encontro-te e mato-te. Open Subtitles إذا تم إستخدام هذا الجسد لأي غرض آخر سأعثر عليك وسأقتلك
    Eu disse que te encontrava. Open Subtitles أخبرتك أنني سأعثر عليك.
    Eu disse que te encontrava. Open Subtitles أخبرتك أنني سأعثر عليك.
    Eu disse que te encontrava, Ilan. Open Subtitles أخبرتك أنى سأعثر عليك,ايلان
    vou encontrar-te e matar-te. Open Subtitles سأعثر عليك ومن ثم ساقتلك
    vou encontrar-te e vou cortar-te a garganta. Open Subtitles سأعثر عليك و سوف أقتلك.
    É aí onde vou encontrar-te. Open Subtitles هُناك حيث سأعثر عليك.
    Eu vou encontrar-te... mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles سأعثر عليك آجلاً أم عاجلاً
    Eu vou encontrar-te, e vou salvar o meu irmão. Open Subtitles سأعثر عليك وسأنقذ أخي
    Não precisas de gritar, Neve. vou encontrar-te sempre. Open Subtitles لا داعي للصراخ يا (سنو) سأعثر عليك دائماً
    Hei-de encontrar-te, pai. Prometo. Open Subtitles سأعثر عليك يا أبي أعدك.
    Podes correr para onde quiseres. Eu encontro-te e mato-te. Open Subtitles بإمكانك أن تهرب لأي مكان تشاء، ولكني سأعثر عليك وأقتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more