"سأعطيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dou-lhe
        
    • dar-lhe
        
    • vou dar
        
    • Vou dá-las
        
    • dou
        
    • - Vou
        
    Dou-lhe quatro filhos esfomeados, o desemprego e falta de ambição Open Subtitles سأعطيها 4 أطفالٍ جياعى، لايعملون, لايطمحون
    Se ela não gerar confusão, Dou-lhe bastante dinheiro, mas se gerar, fica de mãos a abanar. Open Subtitles إن رحلت بهدوء سأعطيها مالاً والكثير منه وإن لم تفعل .. سترحل خالية اليدين
    - Porquê? - Quero contar-lhe. Para mais, quero dar-lhe algum pelo tempo que lá estive; ela vai apreciar. Open Subtitles لماذا أريد أن أقول لها أنني قد ربحت و سأعطيها بعض النقود التي أنفقتها ستقدر ذلك
    Vou dar-lhe um mainá, quando ela regressar da Europa. Open Subtitles سأعطيها طائر الزرزير عندما تعود من أوروبا
    vou dar uma segunda injeção... para manter a consciência. Open Subtitles والأن سأعطيها الحقنة الثانية لأبقي المريض واعي
    Todas as outras terras Vou dá-las ao Priorado de Kingsbridge para a construção da nova catedral. Open Subtitles وبقية المزارع سأعطيها "لدير "كينسبريدج من أجل بناء الكاتدرائية الجديدة
    E eu tenho um presente especial para ti. Mas só te dou logo à noite. Open Subtitles وأنا لديّ هدية مميزة لك لكن سأعطيها لك لاحقاً في الليل
    - Vou pedir a Rebecca para fazer. - Eu já disse, ela está ocupada. Open Subtitles سأعطيها لريبيكا أخبرتك, إنها مشغولة
    Se não me larga da mão, Dou-lhe o que merece. Open Subtitles إذا لم تتركني لوحدي، سأعطيها ما تطلبه.
    Se ela não entender, Dou-lhe uma lição rápida do que é ser preto Open Subtitles إن لم تفهم, سأعطيها *"درساً سريعاً في "الإيبونكس *اللهجة الأمريكية الافريقية*
    Para a próxima, Dou-lhe um cachecol. Open Subtitles لا بأس المرة القادمة سأعطيها وشاحاً
    - Dou-lhe um furo, vai correr bem. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير سأعطيها سبق صحفي
    Se concordar em ficar calada, Dou-lhe o que ela quiser. Open Subtitles إن وافقت على السكوت سأعطيها كل ماتريد
    Eu vou dar-lhe o que ela quer, quando sairmos daqui. Open Subtitles سأعطيها ما تريد بالضبط ساعة خروجنا من هنا
    Como vai estar acordada a noite inteira, ia dar-lhe uma segunda dose. Open Subtitles لقد ظلت مستيقظة طوال الليل .. لذا سأعطيها جرعة أخرى
    Comecem já a dar-lhe metilprednisolona IV. Open Subtitles سأعطيها الميثيل بريدنيزولون وريديّاً في الحال
    Vou dar-lhe um sedativo para o corpo dela não se esforçar tanto. Open Subtitles سأعطيها مسكن .. لكي أوقف جسدها عن العمل بقوة
    Bem, as drogas que te vou dar vão fazer a maior parte do trabalho. Open Subtitles المخدرات التي سأعطيها لكِ ستقوم بأغلب العمل
    É a última hipótese que te vou dar. Open Subtitles أنظر، هذه هي الفرصة الأخيرة التي سأعطيها لك
    vou dar à polícia toda a informação que encontrar. Open Subtitles اى معلومات سأجدها سأعطيها للشرطه
    Vou dá-las a Gaffoor. Como é que ela está agora? Open Subtitles (سأعطيها إلى (غافور كيف حالها الآن؟
    - Porque Vou dá-las ao Jerry. Open Subtitles -لأنني سأعطيها إلى (جيري )
    Se a encontrar, diga-lhe que lhe dou estatuto de estrela se ela voltar cá. Open Subtitles ..إذا وجدتها أخبرها أنني سأعطيها معاملة النجم إذا عادت
    - Vou dar-lhe luz verde. Open Subtitles سأعطيها الضوء الأخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more