"سأقدّر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agradecia
        
    • Agradeço
        
    • apreciava
        
    • agradeceria
        
    agradecia que mantivesses isso entre nós por enquanto. Open Subtitles سأقدّر إذا إحتفظت بهذا فيما بيننا في الوقت الحاضر
    agradecia que tratasses das coisas na lista. Bertie? Open Subtitles سأقدّر لك ذلك إن تولّيت بالأشياء من القائمة
    agradecia que não contasses a ninguém sobre aquilo que falámos. Open Subtitles أنا . . سأقدّر إن لم تتحدّثي عن ما تحدّثنا عنه
    Capitão Taylor, Agradeço o que me possa dizer sobre o Kozlov, sobretudo o relacionamento com a família. Open Subtitles نّقيب تايلور، أنا سأقدّر أيّ شئ يمكن أن تخبرني به عن نيكولاس كوزلوف خصوصا بالنسبة لعلاقته مع عائلته
    Eu apreciava se tu e alguns outros grupos fossem um pouco pacientes, que nos dêem tempo para voltarmos ao que éramos antes de encontrarem outro distribuidor. Open Subtitles سأقدّر لك إن كنت و العصابات الأخرى صبورين قليلاً , أمهلونا بعض الوقت كي نقف على أقدامنا قبل أن تعثروا على موزّع آخر
    Mas se lhe pudesse ligar eu agradeceria. Open Subtitles ولكن لو كان يمكنك الاتصال بها ، سأقدّر لك هذا
    Não é fácil, idealizar um tabuleiro na mente então se pudesse deixar-me em paz, agradecia muito. Open Subtitles ليس سهلاً أن تُبقي اللوح ثابتاً في رأسكَ فلو أردت تركي وشأني سأقدّر ذلك
    Sei como isso vai soar, mas agradecia muito se o entregasses. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، ولكنّي سأقدّر لكِ حقاً لو قدّمته لي.
    E também agradecia se me deixasse em paz. Open Subtitles بكلّ احترام، سأقدّر لك لو تركتني وشأني لفترة من الوقت أيضاً.
    E, da próxima vez, agradecia que não tomasses partido do suspeito no interrogatório. Open Subtitles وفي المرة المقبلة، سأقدّر إلى لم تنحازي إلى صف المشتبه به في غرفة الإستجواب.
    Dentro de alguns dias vai receber uma fatura. agradecia que pagasse rapidamente. Open Subtitles سوف تستلمين فاتورة بعد بضعة أيّام، سأقدّر لكِ الدفع العاجل.
    Se puderes ligar o motor às vezes para não ficar preso, eu agradecia. Open Subtitles لو شغّلتِ المحرّك بين الحين والآخر حتى لا تتوقف عن العمل، سأقدّر لكِ ذلك.
    Por isso, se conseguires manter segredo, eu agradecia. Open Subtitles لذا، سأقدّر لك ذلك إذا كتمت هذا السر
    Mas agradecia, já que agora és o navegador. Open Subtitles لكني سأقدّر ذلك، أن تكون الملاح
    agradecia que deixasses de estacionar tão perto de mim. Open Subtitles ...سأقدّر لك لو توقفت عن ركن سيارتك بالقرب منى
    agradecia que desses a este caso toda a tua atenção. Open Subtitles سأقدّر لك إعطاء هذه القضية كامل إهتمامك
    Ouve, agradecia que não me contactasses para aqui, outra vez. Open Subtitles اسمع، سأقدّر عدم اتصالك بي هنا ثانيةً
    Agradeço que esperem até eu estar a uma distância segura. Open Subtitles سأقدّر لك إن انتظرتِ حتى أكون بعيدا بأمان
    Agradeço que da próxima vez que queira falar com um membro da minha família, me telefone primeiro. Open Subtitles سأقدّر لكِ إن رغبتِ بالمرّة المقبلة مخاطبة أحد أفراد عائلتي، أن تتصلي بي
    Agradeço que me mantenham informada. Open Subtitles حسناً، سأقدّر إطلاعكما إيّاي على المستجدّات
    Ouça Tenente, apreciava se deixasse a imprensa longe. Open Subtitles أنصت، أيّها الملازم، سأقدّر الأمر حقّاً إذا أبعدت هذا عن الصحافة
    apreciava se parasse de usar a minha investigação como uma desculpa para se promover. Open Subtitles سأقدّر لك لو توقفت عنْ استخدام تحقيق جريمة القتل خاصتي كعذرٍ لتمتّع المشاهدين
    Eu agradeceria... se enviasse os restos mortais do segundo cadáver... para cá, o quanto antes. Open Subtitles سأقدّر لكَ إن استطعتَ إحضار الجثّة الثانية إلى هنا بأسرع وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more