agradecia que mantivesses isso entre nós por enquanto. | Open Subtitles | سأقدّر إذا إحتفظت بهذا فيما بيننا في الوقت الحاضر |
agradecia que tratasses das coisas na lista. Bertie? | Open Subtitles | سأقدّر لك ذلك إن تولّيت بالأشياء من القائمة |
agradecia que não contasses a ninguém sobre aquilo que falámos. | Open Subtitles | أنا . . سأقدّر إن لم تتحدّثي عن ما تحدّثنا عنه |
Capitão Taylor, Agradeço o que me possa dizer sobre o Kozlov, sobretudo o relacionamento com a família. | Open Subtitles | نّقيب تايلور، أنا سأقدّر أيّ شئ يمكن أن تخبرني به عن نيكولاس كوزلوف خصوصا بالنسبة لعلاقته مع عائلته |
Eu apreciava se tu e alguns outros grupos fossem um pouco pacientes, que nos dêem tempo para voltarmos ao que éramos antes de encontrarem outro distribuidor. | Open Subtitles | سأقدّر لك إن كنت و العصابات الأخرى صبورين قليلاً , أمهلونا بعض الوقت كي نقف على أقدامنا قبل أن تعثروا على موزّع آخر |
Mas se lhe pudesse ligar eu agradeceria. | Open Subtitles | ولكن لو كان يمكنك الاتصال بها ، سأقدّر لك هذا |
Não é fácil, idealizar um tabuleiro na mente então se pudesse deixar-me em paz, agradecia muito. | Open Subtitles | ليس سهلاً أن تُبقي اللوح ثابتاً في رأسكَ فلو أردت تركي وشأني سأقدّر ذلك |
Sei como isso vai soar, mas agradecia muito se o entregasses. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو هذا، ولكنّي سأقدّر لكِ حقاً لو قدّمته لي. |
E também agradecia se me deixasse em paz. | Open Subtitles | بكلّ احترام، سأقدّر لك لو تركتني وشأني لفترة من الوقت أيضاً. |
E, da próxima vez, agradecia que não tomasses partido do suspeito no interrogatório. | Open Subtitles | وفي المرة المقبلة، سأقدّر إلى لم تنحازي إلى صف المشتبه به في غرفة الإستجواب. |
Dentro de alguns dias vai receber uma fatura. agradecia que pagasse rapidamente. | Open Subtitles | سوف تستلمين فاتورة بعد بضعة أيّام، سأقدّر لكِ الدفع العاجل. |
Se puderes ligar o motor às vezes para não ficar preso, eu agradecia. | Open Subtitles | لو شغّلتِ المحرّك بين الحين والآخر حتى لا تتوقف عن العمل، سأقدّر لكِ ذلك. |
Por isso, se conseguires manter segredo, eu agradecia. | Open Subtitles | لذا، سأقدّر لك ذلك إذا كتمت هذا السر |
Mas agradecia, já que agora és o navegador. | Open Subtitles | لكني سأقدّر ذلك، أن تكون الملاح |
agradecia que deixasses de estacionar tão perto de mim. | Open Subtitles | ...سأقدّر لك لو توقفت عن ركن سيارتك بالقرب منى |
agradecia que desses a este caso toda a tua atenção. | Open Subtitles | سأقدّر لك إعطاء هذه القضية كامل إهتمامك |
Ouve, agradecia que não me contactasses para aqui, outra vez. | Open Subtitles | اسمع، سأقدّر عدم اتصالك بي هنا ثانيةً |
Agradeço que esperem até eu estar a uma distância segura. | Open Subtitles | سأقدّر لك إن انتظرتِ حتى أكون بعيدا بأمان |
Agradeço que da próxima vez que queira falar com um membro da minha família, me telefone primeiro. | Open Subtitles | سأقدّر لكِ إن رغبتِ بالمرّة المقبلة مخاطبة أحد أفراد عائلتي، أن تتصلي بي |
Agradeço que me mantenham informada. | Open Subtitles | حسناً، سأقدّر إطلاعكما إيّاي على المستجدّات |
Ouça Tenente, apreciava se deixasse a imprensa longe. | Open Subtitles | أنصت، أيّها الملازم، سأقدّر الأمر حقّاً إذا أبعدت هذا عن الصحافة |
apreciava se parasse de usar a minha investigação como uma desculpa para se promover. | Open Subtitles | سأقدّر لك لو توقفت عنْ استخدام تحقيق جريمة القتل خاصتي كعذرٍ لتمتّع المشاهدين |
Eu agradeceria... se enviasse os restos mortais do segundo cadáver... para cá, o quanto antes. | Open Subtitles | سأقدّر لكَ إن استطعتَ إحضار الجثّة الثانية إلى هنا بأسرع وقت. |