"سأقول ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Digo o que
        
    • Vou dizer o que
        
    • Direi o que
        
    Eu Digo o que vi. O Terry era um homem bom. Open Subtitles سأقول ما شاهدته ــ تيري كان رجل صالحا .ــ كذلك أنت
    Digo o que achares que devo dizer, mas não discuto contigo. Open Subtitles سأقول ما ينبغي علي أن لأقوله لكن لن أقوم بالعراك معاك
    - Eu Digo o que eu quiser. Open Subtitles أتقول هذه الكلمات لي أمام هؤلاء الطفيليات ؟ أجل، سأقول ما يحلو لي
    Sinceramente, não te zangues comigo, mas Vou dizer o que sinto. Open Subtitles سأكون صريحًا، ولا تغضبي منّي. ولكنّي سأقول ما أودّ قوله.
    Vou dizer o que tenho de dizer. "Era um grande homem que morreu na flor da idade, Open Subtitles سأقول ما يُفترض علىّ قوله ..رجل عظيم،و زوج عظيم و محارب عظيم
    Preciso de cinco minutos, é tudo. Direi o que tenho a dizer e tu farás o que diabo quiseres fazer. Open Subtitles أحتاج 5 دقائق ليس إلاّ، سأقول ما عندي ويمكنكَ بعدها فعل ما تشاء
    Podem dizer o que quiserem. Eu Digo o que quero. Open Subtitles ليقولوا ما يشاءون و سأقول ما أريد
    Digo o que quiser. Gostam de música? Open Subtitles سأقول ما اريد هل تحبون الموسيقي؟
    Eu Digo o que aconteceu e depois dizem vocês e depois eu decido quem tem razão. Open Subtitles ببساطة ، سأقول ما حدث ...ثم تقول أنت ما حدث ثم أقرر أنا من المخطئ...
    E se disserem: "Nada", digo: "O que é nada? Open Subtitles وإذا قالوا لا شيء سأقول: ما هو لا شيء؟
    Eu Digo o que me apetecer. Open Subtitles صحيح، سأقول ما أريد.
    Eu Digo o que quiser. Open Subtitles سأقول ما تُريد.
    Digo o que me apetecer. Open Subtitles سأقول ما أريد
    Calem a boca, Vou dizer o que quero dizer, e vocês nunca mais me vão ver. Open Subtitles لذا إن خرستم للحظه سأقول ما علي قوله أنتم لن تروني من جديد
    Eu sei que estás aí, então eu só Vou dizer o que eu vim dizer, que é: Open Subtitles أنا أعرف أنكِ بالداخل لذا سأقول ما جئت لأجله
    - Primeiro, espremes os limões, juntas açúcar e água, e não estás a achar piada, por isso, Vou dizer o que queria dizer. Open Subtitles لكن يبدو أنّك لم تستمتعي بهذه النكتة لذا سأقول ما أردتُ حقّاً أن أقوله
    Então Vou dizer o que todos já estão a pensar. Open Subtitles لذا, انا فقط سأقول ما تفكرون به حاليا
    Vou dizer o que ela não diz. Isto é tudo culpa tua. Open Subtitles سأقول ما لن تقوله، كل هذا على عاتقك
    Direi o que a Susan quiser, mas tenho de sair daqui. Open Subtitles أنا سأقول ما تر سوزان ، لكنّي سأذهب.
    Direi o que tenho a dizer e irei embora imediatamente. Open Subtitles سأقول ما يجب علي قوله ثم سأغادر حالاً.
    Direi o que penso e com clareza! Open Subtitles سأقول ما يجول بخاطري وبوضح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more