"سأقوم فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou só
        
    • Só vou
        
    • Vou apenas
        
    Vou só mudar a sua menina para ventilação manual. Open Subtitles سأقوم فقط بتحويل فتاتك الصغيرة للتهوية اليدوية، حسنا؟
    Vou só dizer-lhe que fez um bom trabalho. Open Subtitles سأقوم فقط بـ.. بالذهاب لإخبارها بإنها قامت بعملٍ جيد.
    Confia em mim, já fiz isto antes. È fabuloso. Agora Vou só fechar esta tampa. Open Subtitles ثقي بي، لقد فعلتها من قبل، إنه مدهش والآن سأقوم فقط بإغلاق هذا الغطاء
    Óptimo, Só vou lavar o meu rosto, e vestir algo menos século 19... Open Subtitles رائع سأقوم فقط بغسل وجهي وأغير ملابسي لشيئ أقل قليلا من القرن التاسع عشر
    Só vou rever os arquivos do teu caso, observar o teu trabalho, ver se alguma coisa deve ser feito, porque, como estou no comando, não vou deixar este grupo prejudicar-me. Open Subtitles سأقوم فقط بمراجعة ملفات قضاياكم اراقب عملياتكم، أرى إن توجب القيام بشيء ما لأنني المسؤول الآن
    Vou apenas enfiar o meu pé nas tuas costas para dar ênfase. Open Subtitles سأقوم فقط بتعليم قدمى على مؤخرتك للتأكيد
    Vou apenas falar com ele. Open Subtitles سأقوم فقط بالتحدث معه
    Vou só enfeitar alguns destes ramos para ti. Open Subtitles لا سأقوم فقط بتقليم بعض أغصان حديقتكِ
    Sim, Vou só acabar isto. Open Subtitles نعم ، سأقوم فقط بالانتهاء من هذا الأمر
    Vou só marcar encontro com ele mas depois não apareço. Open Subtitles سأقوم فقط بترتيب موعد معه ثم لن أحضر
    Está bem, Vou só... Open Subtitles حسنأ, سأقوم فقط ب..
    - Vou só lavar os dentes. Open Subtitles سأقوم فقط بتنظيف أسناني.
    Vou só ajustar umas coisas aqui. Open Subtitles سأقوم فقط بضبط بضعة .أشياءهنا
    Vou só buscar uma água. Open Subtitles سأقوم فقط بإحضار المياه
    Só vou usar como justificação para a coça que te vou dar. Open Subtitles سأقوم فقط باستعماله كغطاء شرعي إذاَ قرّرت إبراحك ضرباً
    Finjam que não estou aqui. Só vou dar uma polidela. Open Subtitles لا تنزعجوا مني ياسيدات سأقوم فقط ببعض التنظيف
    Para a próxima, Só vou tentar embebedar-me. Open Subtitles في المرة القادمة التي أحتفل فيها, سأقوم فقط بالتركيز.. على أن أتحطم بشكلٍ كامل.
    Só vou dizer umas graças, e se no final alguém quizer levantar a taça para brindar à Pam e ao Jim, força. Open Subtitles سأقوم فقط ببعض العروض الكوميدية وفي النهاية ، أريد من الجميع أن يرفعوا كؤوسهم! لـ بام وجيم
    - Vou apenas... - Claro. Open Subtitles ... ـ سأقوم فقط بـ ـ بالطبع
    Vou apenas... Open Subtitles سأقوم فقط بـ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more