"سأكون مجبراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • serei forçado
        
    • serei obrigado
        
    Ou serei forçado a cancelar a nossa Noite de Malabarismos. Open Subtitles و إلا سأكون مجبراً على إلغاء ليلة الشعوذة خاصتنا
    Se não obedecerem, serei forçado a abater cada um de vós com um tiro na cabeça. Open Subtitles إن لم تنفّذوا الأمر سأكون مجبراً على إطلاق النار على كل شخص في رأسه
    Bom, neste caso, sim, ou serei forçado prendê-lo. Open Subtitles في هذه الحالة، أجل. وإلا سأكون مجبراً على اعتقالك.
    serei forçado a ligar para o FBI, a NSA e o DNI. Open Subtitles سأكون مجبراً للاتصال بالمباحث الفيدرالية ووكالة الأمن القومي ومكتب مدير الاستخبارات الوطنية.
    "Se as minhas exigências não forem cumpridas então, serei obrigado a entregar o disco externo à Polícia." Open Subtitles إذا لم تنفذ مطالبي سأكون مجبراً على تسليم القرص الصلب مباشرةً إلى الشرطة
    Em nome desta comunidade, exijo que se demitam os dois, ou serei forçado a falar com o meu amigo Governador. Open Subtitles باسم هذا المجتمع فأنني أطالب ...باستقالتك أنت ونائبك وإلَا فأنني سأكون مجبراً على التكلَم الى صديقي المحافظ
    Vamos combinar que qualquer um de vós se aproximar demais do Governador, serei forçado a considerar isso como uma ameaça à sua pessoa, e matar-vos-ei estejam onde estiverem. Open Subtitles دعونا نتفق، أنه لو حاول أحدكم الإقتراب من الحاكم مثلما فعلتِ، سأكون مجبراً على إعتبار هذا تهديداً لشخصه وسأطلق عليكِ حيث تقفين ...
    Se me desafiares de algum modo enquanto estamos nesta situação, serei obrigado a criticar o motivo pelo qual acabámos aqui. Open Subtitles لو تحديتني بأي طريقة ونحن بهذه الحالة، سأكون مجبراً على طرح فكرة دخولنا في الأمر من البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more