Importam-se que pergunte como chegaram a acumular tanto dinheiro em casa? | Open Subtitles | هل تمانع لو سألت كيف حصلت على هذه الكمية من النقود في البيت؟ |
Importa-se que eu pergunte como está a sua mão? | Open Subtitles | , أتمانع لو سألت كيف حال يدك؟ |
Importa-se que pergunte como morreu? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألت كيف مات؟ |
Então eu perguntei: "Como é que os posso distinguir? | TED | ومن ثم سألت كيف يمكن التميز بين الاثنين |
Quando eu Perguntei como é que vieste cá parar, tu evitaste a questão. | Open Subtitles | عندما سألت كيف أصبحت مخصّصا هنا تجنّبت السؤال |
Ela perguntou como eu estava, o que se estava apassar! | Open Subtitles | سألت عن احوالي سألت كيف تسير اموري |
Perguntaste como estou. Eu estou bem. | Open Subtitles | لقد سألت كيف حالي وانا اقول لك انا بخير |
Eu Perguntei como era a sua relação quando foi forçada a viver debaixo do mesmo tecto com ela. | Open Subtitles | سألت كيف كانت علاقتكما عندما أجبرت على العيش معا تحت سقف واحد |
Perguntei como fazer o que ele fez, para me transformar na lua errada. | Open Subtitles | لقد سألت كيف علي التصرف للعمل لتشغيل القمر الخاطىء |
Perguntei como foi o teu dia porque quis saber. | Open Subtitles | لقد سألت كيف كان يومك، وكنت أعنى ما قلت. |
Perguntei como conseguiam, e recebi uma resposta vaga. | Open Subtitles | حينما سألت كيف فعلت ذلك لم أحصل على اجابة مباشرة |
No seu telefonema, perguntou como tudo funciona. | Open Subtitles | سألت كيف يعمل كل شيء |
Perguntaste como é que encontramos este lugar. | Open Subtitles | سألت كيف وجدنا هذا المكان |
Perguntaste como te encontrei. | Open Subtitles | لقد سألت كيف وجدتك |