Ele perguntou se o Lars queria uma taça de vinho. Mas o Lars respondeu: | Open Subtitles | سأل إذا كان لارس يرغب بكأس من النبيذ لكن لارس أجاب: |
Esse tipo, o Olivier, perguntou se estavas mal e o Paul disse que não. | Open Subtitles | حق؟ هذا الرجل أوليفييه، سأل إذا كان أي شيء كان خاطئا وقال بول لا. |
Até o meu filho de 10 anos me perguntou se me trouxeram aqui para remover cirurgicamente as carteiras dos vossos bolsos. | Open Subtitles | حتى إبني ذو ال 10 سنوات سأل إذا كنت حضرت إلى هنا لأزيل جراحياً محافظ الناس من جيوبهم |
O Professor Cooley viu as nossas habilidades, perguntou se queríamos dinheiro rápido. | Open Subtitles | الأستاذ كولي رأى مهاراتنا سأل إذا أردنا الحصول على بعض الربح السريع |
- perguntou se hoje dormíamos a bordo. | Open Subtitles | - . لم أسمع بوضوح - سأل إذا كنا سننام بالخارج الليلة |
Talvez seja o único a não beber essa bebida espacial... mas alguém perguntou se a Terra quer... mais comunicação com alienígenas? | Open Subtitles | ...ربما انا الشخص الوحيد الذي لايشرب هذه الكولا الفضائية .... لكن هل أي شخص سأل إذا الأرض أرادت |
perguntou se fez uma cirurgia plástica. | Open Subtitles | سأل إذا حصلت على جراحة تجميلية. |
O Sr. Druthers perguntou se estavas a fazer as árvores ou à espera que elas criassem raízes. | Open Subtitles | السيد (دروسرس) سأل إذا كنت تصنع الأشجار أو تنتظرهم لينبتوا بمفردهم |