Algum dia terei a minha própria casa, tenho pensado muito. | Open Subtitles | سأملك مكانا لي يوما ما, فكرت بذلك, فكرت بذلك كثيرا. |
Sei onde está enterrado e em breve terei o feitiço para o acordar. | Open Subtitles | أعلم أين مدفنه، وقريبًا سأملك التعويذة التي توقظه |
Dava tudo o que tenho e terei só para voltar a sentir dor e sofrimento. | Open Subtitles | كنت لأقدم كل ما أملك أو سأملك فقط كي أشعر بالألم، كي أتعرض للأذى |
Quando for mais velho, vou ter o maior jardim zoológico do mundo. | Open Subtitles | عندما أكبر ، سأملك أكبر حديقة حيوان في العالم |
Já lhe disse, Lois, que vou ter uma representação da minha peça de George Elliot este inverno em Palm Beach? | Open Subtitles | هل اخبرتك,لوس اني سأملك نص قرأة مسرحية جورج ايلوت هذا الشتاء في شاطئ النخيل؟ |
Tudo bem. Pediste na hora certa porque vou ter o dinheiro em breve. | Open Subtitles | حسنُ، توقيتكِ جيد، لانني سأملك ذلك المبلغ عن قريب |
No fim da próxima semana, terei mais de 10%. | Open Subtitles | في نهاية الأسبوع سأملك أكثر من عشرة |
Eu terei toda a Nova Orleans na palma da minha mão. | Open Subtitles | سأملك مدينة (نيو أولينز) بأكملها في قبضة يدي |
Se terei o meu telemóvel comigo? | Open Subtitles | هل سأملك هاتفي طوال الوقت |
Portanto, acho que não vou ter tempo para te comprar coisas. | Open Subtitles | لذا، لا أظنني سأملك وقتًا لاحضار أغراضك. |
Talvez seja porque eu vou ter a casa mais bonita que já viram na vossa miserável vida. | Open Subtitles | ربما لإنني ... سأملك ألطف بيت الذي لم تروا مثله أدباً في حياتكم البائسة |
Em poucos anos, vou ter uma cadeia de de restaurantes e "Clubs". | Open Subtitles | خلال عامين، سأملك سلسلة مطاعم ونوادي |
vou ter a resposta para isso brevemente. | Open Subtitles | سأملك الإجابة على ذلك قريباً جداً. |
À cerca de uma hora, comecei a investir. e por esta altura da próxima semana, vou ter 4.9%. | Open Subtitles | منذ ساعة بدأت في الإستثمار ، لذا بحلول %الأسبوع القادم سأملك حصة تقدّر بـ 4.9 |