"سأملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terei
        
    • vou ter
        
    Algum dia terei a minha própria casa, tenho pensado muito. Open Subtitles سأملك مكانا لي يوما ما, فكرت بذلك, فكرت بذلك كثيرا.
    Sei onde está enterrado e em breve terei o feitiço para o acordar. Open Subtitles أعلم أين مدفنه، وقريبًا سأملك التعويذة التي توقظه
    Dava tudo o que tenho e terei só para voltar a sentir dor e sofrimento. Open Subtitles كنت لأقدم كل ما أملك أو سأملك فقط كي أشعر بالألم، كي أتعرض للأذى
    Quando for mais velho, vou ter o maior jardim zoológico do mundo. Open Subtitles عندما أكبر ، سأملك أكبر حديقة حيوان في العالم
    Já lhe disse, Lois, que vou ter uma representação da minha peça de George Elliot este inverno em Palm Beach? Open Subtitles هل اخبرتك,لوس اني سأملك نص قرأة مسرحية جورج ايلوت هذا الشتاء في شاطئ النخيل؟
    Tudo bem. Pediste na hora certa porque vou ter o dinheiro em breve. Open Subtitles حسنُ، توقيتكِ جيد، لانني سأملك ذلك المبلغ عن قريب
    No fim da próxima semana, terei mais de 10%. Open Subtitles في نهاية الأسبوع سأملك أكثر من عشرة
    Eu terei toda a Nova Orleans na palma da minha mão. Open Subtitles سأملك مدينة (نيو أولينز) بأكملها في قبضة يدي
    Se terei o meu telemóvel comigo? Open Subtitles هل سأملك هاتفي طوال الوقت
    Portanto, acho que não vou ter tempo para te comprar coisas. Open Subtitles لذا، لا أظنني سأملك وقتًا لاحضار أغراضك.
    Talvez seja porque eu vou ter a casa mais bonita que já viram na vossa miserável vida. Open Subtitles ربما لإنني ... سأملك ألطف بيت الذي لم تروا مثله أدباً في حياتكم البائسة
    Em poucos anos, vou ter uma cadeia de de restaurantes e "Clubs". Open Subtitles خلال عامين، سأملك سلسلة مطاعم ونوادي
    vou ter a resposta para isso brevemente. Open Subtitles سأملك الإجابة على ذلك قريباً جداً.
    À cerca de uma hora, comecei a investir. e por esta altura da próxima semana, vou ter 4.9%. Open Subtitles منذ ساعة بدأت في الإستثمار ، لذا بحلول %الأسبوع القادم سأملك حصة تقدّر بـ 4.9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more