"سأنظر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma olhadela
        
    • Vou ver o que
        
    • Vou investigar
        
    • Vou ver isso
        
    • Vou verificar
        
    • Vou considerar a
        
    Vou dar uma olhadela, ver se reforço a segurança deles. Open Subtitles ولذا سأنظر في أمره لأرى ما إن كان بإمكاني دعم أمنهم
    Eu vou dar uma olhadela, Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles سأنظر في الأمر وأرى ما يمكنني فعله
    Vou ver o que consigo descobrir. Open Subtitles سأنظر في الأرجاء وأرى ما يمكنني إيجاده، اتفقنا؟
    "Pronto, querida... Vou ver o que se passa". Open Subtitles عليك أن تقول "حسناً عزيزتي، سأنظر في الأمر."
    Vou investigar e ligo-te mais tarde. Open Subtitles سأنظر في الأمر، سأعود إليك حول هذا الموضوع.
    Normalmente ele diria, "Vou investigar, vou estar atento a isso." Mas não! Open Subtitles عادة لكنت ستقول "سأتفقد المسألة" ،"سأنظر في الأمر" لكن لا!
    Vou ver isso. Ligo-te mais tarde. Aguenta aí. Open Subtitles سأنظر في الأمر وأتصل بك أبقي هادئة
    Vou verificar roubos de automóveis durante os últimos dias. Open Subtitles سأنظر في قضايا سرقة المركبات عبر الأيام الماضية
    Vou considerar a sua proposta. Amanhã, dou-lhe uma resposta. Open Subtitles سأنظر في إقتراحك وسأعطيك إجابتي في الغد
    Eu disse-lhe que dava uma olhadela. Open Subtitles قلتُ له بأني سأنظر في الأمر.
    Vou dar uma olhadela nos dois. Open Subtitles , سأنظر في كلاهما
    Vou dar uma olhadela por aí. Open Subtitles سأنظر في الجوار
    Vou ver o que o que se passa e depois ligo-te. Open Subtitles حسنُ، سأنظر في الأمر وبعدها أحدثك "غير حامل"
    Vou ver o que se passa. Open Subtitles سأنظر في الأمر
    Lamento. Mas Vou investigar. Open Subtitles لكني سأنظر في الأمر أعدكِ بذلك
    Vou investigar essa má conduta. Open Subtitles سأنظر في أمر هذا السلوك السيء صدقوني
    - Vou investigar. Open Subtitles حسنا سأنظر في ذلك
    Sim, Vou ver isso outra vez no intervalo. Open Subtitles أجل، سأنظر في هذا مجددا أثناء الفاصل.
    Eu Vou ver isso. Open Subtitles سأنظر في الأمر, أعدك
    Vou verificar as leis de propriedade, mas acho que tenho razão. Open Subtitles سأنظر في قوانين البيئة. ولكني أظنها في صفي.
    Vou verificar, mas... penso que não seja algo para perderes o sono. Open Subtitles سأنظر في الأمر، لكن... لا أعتقد أنه شيء يجعلك لا تنامين
    Vou considerar a oferta. Open Subtitles أنا سأنظر في العرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more