"سأنفذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Farei
        
    • Vou fazer
        
    • Faço
        
    • cumprir
        
    • Cumprirei
        
    • executarei
        
    Agora dizes para deixar de o fazer. Farei apenas o que mandas. Open Subtitles والآن تريدين منّي ألا تتشارك معها لا مانع لديّ, سأنفذ ماتقولين
    Não. Não, por favor, não me faças isso. Farei qualquer coisa. Open Subtitles لا، لا، أرجوك لا تفعلي هذا، سأنفذ أيّ شيء تمليه.
    Só para que saibas, Vou fazer uma abordagem diferente a esse tipo. Open Subtitles لعلمكِ، سأنفذ طريقة مُختلفة مع هذا الرجل.
    Claro que Vou fazer o que ela mandar e o que o senhor mandar. Open Subtitles بالطبع, سأنفذ اي شيء تطلبه هي وانت بالطبع, سأنفذ اي شيء تطلبه هي وانت
    Portanto, quando formos escolher as equipas, eu Faço o lançamento. Open Subtitles لذا حين يتم اختيار اللاعبين سأنفذ تلك الضربة
    Bem, rapaz, ganhaste. Como tal, vou cumprir a minha parte do acordo. Open Subtitles ولدي لقد ربحت، لذا سأنفذ جانبي من الاتفاقية
    Cumprirei a minha obrigação para com o Conde e irei visitar a família. Open Subtitles سأنفذ واجبى تجاه الكونت وسأقابل العائلة.
    Basta de tolas bravatas. executarei este ato antes que esfriem os meus propósitos. Open Subtitles ،إنّي لوعيد ومنفذ لستُ كهذا الحقير .سأنفذ ما وعدت لتوّ قبل أن تبرد نيّتي
    Prometo que Farei aquilo que me pedirem daqui em diante. Open Subtitles أعدكِ أنني سأنفذ ما أُأمر به من هذه اللحظة
    Farei tudo o que disse se me disser com franqueza qual o motivo do seu interesse no meu povo e no major Lawrence. Open Subtitles سأنفذ كل ما قلته. لو فقط تخبرنى بصراحة عن سبب اهتمامك بشعبى وبالميجور لورنس
    Muito bem. Farei o pedido para que enviem para cá os relatórios, de imediato. Open Subtitles حسناً، سأنفذ طلبك و سيتم إرسال التقارير الى هنا في الحال
    ...irei fielmente gerir a função de Presidente dos Estados Unidos, e Farei o melhor possível para preservar, proteger e defender a Constituição dos Estados Unidos. Open Subtitles سأنفذ بأمانة منصب رئيس الولايات المتحدة و سأبذل كل جهدي و سأحافظ و أحمي و أدافع عن دستور الولايات المتحدة
    Farei o que quiser. Mas deixe-os viver. Open Subtitles سأنفذ كل ما تريد لكن دعهم يعيشون
    Vou fazer isto à minha maneira, com as minhas ferramentas. Open Subtitles سأنفذ هذه المهمة بطريقتي انا و بأدواتي الخاصة
    Está bem, Vou fazer o que diz. Open Subtitles حسناً سأنفذ ما تقول
    Não, por favor! Não o magoe. Faço tudo o que disser! Open Subtitles لا، لا، رجاءً، لا تُؤذه، سأنفذ كل أوامرك.
    Podia ser amável e ir dizer à polícia que eu Faço como eles dizem? Open Subtitles هلا كنتِ لطيفة واذهبي وبلغي الشرطة إنني سأنفذ ما يطلبونه
    Irei cumprir a minha parte do acordo. E espero que cumpra a sua. Open Subtitles سأنفذ الجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك أن تنفذ جزئك
    Vou cumprir as minhas ordens, Comandante. Open Subtitles سأنفذ أوامري،أيها القبطان
    Há muito que tenho provas dadas como protectora pessoal da Rainha Sindel. Cumprirei as tuas ordens. Open Subtitles لقد أثبت قدراتي من قبل كحارسة للملكة (سيندال)، سأنفذ كل أوامرك
    Eu, Claire Hale Underwood, juro solenemente que Cumprirei fielmente o cargo de Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles أنا (كلير هايل أندروود)، أقسم بصدق أنني سأنفذ بإخلاص منصب رئيس (الولايات المتحدة)
    ...que executarei fielmente... o cargo de Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles - سأنفذ مخلصاً... - منصب الرئيس الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more