"سأهاتفكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ligo-te
        
    • ligo
        
    Vou certificar-me que ele está bem. Ligo-te quando lá chegar. Open Subtitles سأطمئنّ أنه بخير، سأهاتفكِ عندما أصل إلى هناك
    Ligo-te daqui a uns dias do no do telemóvel alternativo. Open Subtitles سأهاتفكِ في غضون أيام على هاتف خلوي آخر
    Ligo-te quando chegar a casa, sim? Open Subtitles سأهاتفكِ حال عودتي للمنزل,حسناً؟
    É uma festa. Tenho de ir. Ligo-te mais logo. Open Subtitles انها حفله, يجب أن أذهب, سأهاتفكِ لاحقا
    Prometo que te ligo assim que chegarmos a L.A.. Open Subtitles أعدكِ، سأهاتفكِ بمجرد عودتنا إلى "لوس أنجلوس"
    - Vou trabalhar. Depois Ligo-te. - Está bem. Open Subtitles -عليَّ الذهاب للعمل، سأهاتفكِ لاحقًا، اتفقنا؟
    - Ligo-te depois. Open Subtitles حسناً , سأهاتفكِ لاحقاً إتفقنا
    Ligo-te de Roma. Open Subtitles سأهاتفكِ في روما.
    Ligo-te mais tarde. Open Subtitles سأهاتفكِ لاحقاً
    Ligo-te mais tarde. Open Subtitles سأهاتفكِ لاحقًا. وداعًا.
    Ligo-te mais tarde, está bem? Open Subtitles سأهاتفكِ لاحقًا، اتفقنا؟
    Ligo-te quando tiver algo. Open Subtitles سأهاتفكِ حالما أجد شيئاً.
    Ligo-te depois. Open Subtitles سأهاتفكِ لاحقاً
    Depois Ligo-te. Open Subtitles سأهاتفكِ لاحقاً
    - Ligo-te mais tarde, está bem? Open Subtitles سأهاتفكِ لاحقاً، حسناً؟
    -Certo, eu Ligo-te. Open Subtitles -حسناً، سأهاتفكِ . -حسناً .
    - Eu Ligo-te mais tarde, Mercy. Open Subtitles -ميرسي)، سأهاتفكِ لاحقاً)
    ligo para saber de ti. Open Subtitles أجل. سأهاتفكِ لاحقاً وأطمئنّ عليكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more