"سؤال عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma questão de
        
    • pergunta sobre a
        
    • perguntas sobre ele
        
    • questão sobre
        
    • perguntas sobre a
        
    • uma questão acerca
        
    • uma pergunta sobre o
        
    É uma questão de escolha. Na época as mulheres não tinham escolha. Open Subtitles انه سؤال عن خيارات النساء النساء ليس لديهن خيارات كثيره
    É uma questão de quem sabe o quê, sobre o quê. Open Subtitles إنه سؤال عن من يعلم ماذا ؟ .. وعن ماذا ؟
    Algum de vocês tem alguma pergunta sobre a Escócia? Open Subtitles الآن, هل لديكم أي سؤال عن اسكتلندا ؟
    Está bem, Kelly, qualquer rapaz que saía contigo vai ter perguntas sobre ele. Open Subtitles حسناً ,(كيلي) أي شخص يواعدك سيكون لديه سؤال عن (سامي)؟
    Nunca ouvi nenhuma questão sobre o que a liberdade trará. É o início da liberdade. Open Subtitles لم أسمع أي سؤال عن ما ستجلبه الحرية الحرية أولاً
    Os miúdos vão querer fazer perguntas sobre a Kira. Open Subtitles (وأنا متأكد بأن الأولاد لديهم ألف سؤال عن حاله (كيرا
    Tenho uma questão acerca de descontos dos distribuidores. Yep, já vamos a si. Open Subtitles لدي سؤال عن التخفيضات من الموزعين.
    Não quero que use a sua pausa para trabalhar, mas, tenho uma pergunta sobre o vírus. Open Subtitles لا أريد أن آخُذ وقت راحتَك للتحدث عن العمَل ولكن لديّ سؤال عن الفيروس.
    Também tens de pensar que isto é como uma questão de vida, não apenas uma questão de trabalho, sabes? Open Subtitles أيضاً عليكَ أن تفكر بذلك كسؤال عن الحياة ليس فقط سؤال عن العمل، أتعلم؟
    Esta é uma questão de liberdade contra controlo. TED انه سؤال عن الحرية في مقابل السيطرة
    A sério, é uma questão de valores. Open Subtitles كلا، بجديه إنه سؤال عن القيمة0
    É uma questão de usar a cabeça. Open Subtitles مجرد سؤال عن إستخدام رأسك
    as coisas não saíram exatamente como eu tinha planeado. Vejam. (Vídeo) [Conferência de imprensa de Donald Trump — Dubuque, Iowa] Jorge Ramos: Sr. Trump, uma pergunta sobre a imigração. TED لم تجري الأمور كما خططت؛ شاهد! [مؤتمر ترامب الصحفي في دوبوك، ولاية آيوا] راموس: سيد ترامب لدي سؤال عن المهاجرين.
    Isto significa que, se vos for feita uma pergunta sobre a defesa da quota de mercado da vossa "start-up" é melhor estruturarem a vossa resposta em volta do tamanho e evolução potencial global do mercado em geral. em oposição à intenção de proteger o vosso fragmento da quota de mercado. TED ما يعني هذا هو أنه إذا طرح عليك سؤال عن الدفاع عن حصة شركتك الناشئة في السوق، من الأفضل أن تعمل على أن تصيغ إجابتك حول حجم وإمكانية نمو على عكس كيف تخطط فقط لحماية شريحتك من
    Alguma pergunta sobre a nossa expedição? Open Subtitles أكان هناك سؤال عن بعثتنا؟
    Está bem, Kelly, qualquer rapaz que saía contigo vai ter perguntas sobre ele. Open Subtitles حسناً ,(كيلي) أي شخص يواعدك سيكون لديه سؤال عن (سامي)؟
    É uma questão sobre como queremos viver juntos. TED بل هو سؤال عن كيف نريد أن نعيش سوياً.
    Esta manhã, o Sr. Miles Axlerod deu uma conferência de imprensa, para responder a perguntas sobre a sua segurança. Open Subtitles السيد (ألكس لورد) تكلم مع الصحافة في وقت سابق اليوم ليجيب سؤال عن السلامة
    Tenho uma questão acerca da venda de bolos. Open Subtitles لدي سؤال عن بيع المخبوزات
    Olá, Damon. Sou a Wendy. Tenho uma pergunta sobre o Dynamo. Open Subtitles مرحباً، (دايمون)، اسمي (ويندي) لدي سؤال عن (داينمو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more