Quero dizer, terias que te tornar numa mágico, na verdade. | Open Subtitles | أنا أعني ، يجب عليك أساساً ان تكون ساحراً. |
Ele era mágico e esse era o truque final dele. | Open Subtitles | لقد كان ساحراً غير محترف، ولقد كانت طريقة توقيعه. |
O Parque de diversões era tudo como Juan Antonio tinha contado antigo, encantador, com uma grande vista sobre Barcelona. | Open Subtitles | متنزه المتحف كان كل شيء أرادهم أنطونيو أن يصدقوه كان قديماً و ساحراً ويطل على كل برشلونة |
Às vezes, não obstante os teus melhores esforços, pode ser bastante encantador. | Open Subtitles | أحياناً، بغض النظر عن أفضل محاولاتك، تستطيع حقّاً أن تكون ساحراً. |
Eu sei porque quero. Não seria nada, se não fosse feiticeiro. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أريده، سأكون نَكرة إذا لم أكن ساحراً. |
E tenho estado aqui, este tempo todo, a tentar ser responsável e charmoso... e estar à altura de um sucesso... que não existe. | Open Subtitles | و كنت هنا طوال الوقت أحاول أن أكون مسئولاً و ساحراً و أحيي هذا النجاح الذي ليس له وجود |
A genética pode ser fascinante e há coisas que anoto, mas não me concentrei nos órgãos genitais dele. | Open Subtitles | علم الوراثة يمكن أن يكون ساحراً و هناك أشياء أدون ملاحظات عنها لكن لم أركز على أعضائه التناسلية |
Nem sequer és um mágico a sério, pois não, Martin? | Open Subtitles | لم تكن حتى ساحراً حقيقياُ ، صحيح ، مارتن؟ |
Enquanto mágico, interessam-me apresentações que incorporem elementos de ilusão. | TED | أنا مهتم دائماً بالعروض المسرحية التي تشتمل على عناصر من الخداع لكوني ساحراً. |
O artista, o "silapakar", ou a "silapakarani", identifica-se como um mágico. | TED | الفنان الفيلاباكار او الفيلاباكاراني بالأحرى هو لا شيء اخر سوى ساحراً |
Sempre quis ser mágico. Mas tenho as mãos muito pequenas. | Open Subtitles | أردتُ دائماً أن أكون ساحراً لكن يدي، كانتا صغيرتين جداً |
Mas com a modesta soma que me destes... Souarquitecto,não mágico. | Open Subtitles | على المبلغ البسيط الذي خصّصته لي، أنا مصمّم ولست ساحراً |
Ele costumava ser um mágico de segunda... até que pôs as suas mãos em algo legitimamente mistico. | Open Subtitles | لقد كان ساحراً من الدرجة الثانية في العروض حتي حدث آمر غامض بشكل شرعي |
No início de uma relação, o corpo está cheio de hormonas que nos levam a achar que tudo o que ele faz é encantador. | Open Subtitles | لكن بتلك المرحلة الأولى من العلاقة يكون جسدك و كأنه ملئ بمواد كيميائية تجعلك تظن كل شئ يفعلونه ساحراً |
Quando o conheci, ele era uma rapazinho doce e encantador. | Open Subtitles | عندما إلتقيته أول مرة كان فتى جميلاً ساحراً |
Conhecemo-nos uma vez, num jantar. Foste encantador e eu estava... | Open Subtitles | التقينا مرّة بحفلة عشاء لقد كنتَ ساحراً وكنتُ أنا... |
Quanto mais forte o homem, mais forte o feiticeiro. | Open Subtitles | كلّما كان الرجل قوياً، كلّما كان ساحراً بارعاً. |
Podes ser um feiticeiro, Quinn Mallory, a viver fora dos limites do espaço e do tempo, mas tens a mesma falha que o resto do teu clã. | Open Subtitles | ربما تكون ساحراً يا كوين مالوري تعيش خارج حدود المكان و الزمان لكنك لا تزال تملك العيب مثل بقية عشيرتك |
Não me chames de linda, não sejas charmoso, deixa-me ir. | Open Subtitles | لا لا لا تفعل هذا بى, حسناً؟ لا تنعتنى بالجمال ولا تكن ساحراً دعنى فقط اذهب للبيت |
Mas se lhes conseguisse responder, deixaria de ser fascinante. | Open Subtitles | لكن لو كانَ بمقدوركَ الإجابةُ على أيٍّ منها لما كنت ساحراً |
Só conheço um bruxo poderoso o suficiente para realizá-lo. | Open Subtitles | أني أعرف ساحراً قوياً واحداً بأمكانه القيام بذلك |
O nosso espírito foi sequestrado por outro mago. | Open Subtitles | لقد استحوذ ساحراً آخر على جسد وسيطنا الروحي |
Eu nasci feiticeiro, mas perdi a competição de magia da família para o meu irmão sabichão. | Open Subtitles | لقد ولدتُ ساحراً ولكني خسرت في منافسة برنامج السحرة العائلي التي فاز بها أخي الكبير. |
Ele é todo encanto e sorrisos, no início, mas quando se fartar de ti vai deixar de aparecer. | Open Subtitles | إنه يبدو ساحراً .. مبتسماً في البدايه ولكن في اللحظه التى يملكِ فيها .. |
Quando eu era garoto, queria ser ilusionista. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت أريد أن أصبح ساحراً |