Mas "O Feiticeiro de Oz" era único. | TED | ولكن فلم "ساحرة أوز" يتميز بذاته أمام كل أفلام اليوم |
Agora, há uma grande diferença entre estes dois filmes, algumas grandes diferenças entre "O Feiticeiro de Oz" e todos os filmes que vemos hoje. | TED | الآن، هناك فرق كبير بين هذين الفيلمين، هناك اختلافين كبيرين حقاً بين "ساحرة أوز" وجميع الأفلام التي نشاهدها اليوم. |
Uma é que há muito pouca violência em "O Feiticeiro de Oz". | TED | الأول هو أن هناك القليل جداً من العنف في فلم "ساحرة أوز". |
Comparem isto a 1939, com "O Feiticeiro de Oz". | TED | قارن هذا الفلم مع فلم عام 1939 "ساحرة أوز". |
Uma vez fez O Feiticeiro de Oz. Ela fez todas as personagens. - Até a bruxa. | Open Subtitles | "وعندما قامت بأداء "ساحرة أوز مثلت كل الشخصيات حتى الساحرة |
Adoro partilhar os meus filmes preferidos com os meus filhos. Quando a minha filha tinha quatro anos vimos "O Feiticeiro de Oz" juntos. | TED | أنا أحب مشاركة أطفالي مشاهدة الأفلام المفضلة لدي، وعندما كانت ابنتي في الرابعة من العمر ، ذهبنا لمشاهدة فلم "ساحرة أوز" معا. |
Mas acho que se "O Feiticeiro de Oz" fosse feito hoje, o feiticeiro diria: "Dorothy, és a libertadora de Oz que a profecia predisse. | TED | ولكني أعتقد بأنه إذا تم اعادة انتاج فلم "ساحرة أوز" اليوم، سيضحي قول الساحرة كما يلي ، "دوروثي، أنت منقذة أوز هكذا نصا النبؤة. |
Outra coisa que, é realmente única em "O Feiticeiro de Oz" é que todas as personagens mais heroicas e sábias e mesmo as mais vis, são mulheres. | TED | و شيء آخر فريد حقاً من نوعه حول "ساحرة أوز" وهو و بالنسبة لي أن الشخصيات الاكثر شهامة وبطولة و حكمة و حتى الشخصيات الشريرة هن من الإناث. |
São as minhas falas como Espantalho em "O Feiticeiro de Oz". | Open Subtitles | إنها خطوطي مثل (سكاركرو) في ساحرة (أوز) |
- Não sou O Feiticeiro de Oz. | Open Subtitles | - أنا لست ساحرة أوز - |