Para morrer, ele tem de ser mortal. Se for mortal, será um bruxo. | Open Subtitles | يجب أن يضحى فانيًا ليموت، وإن أضحى فانيًا، فسيعود ساحرًا. |
O que é que era suposto eu fazer, lutar com um bruxo que apanhou um "Original"? | Open Subtitles | ماذا حرى أن أفعل؟ أقاتل ساحرًا هزم أصليّة؟ |
Atacas um bruxo no exato lugar a que os antepassados chamam casa. | Open Subtitles | تهاجم ساحرًا في المكان الذي تتخذه السالفات دارًا. |
O feitiço para me ressuscitar requer uma bruxa para canalizar uma quantidade extrema de energia mística. | Open Subtitles | التعويذة التي ستعيدني تتطلّب ساحرًا يتّصل بقدرٍ مهول من طاقة غامضة. |
O Sr. Levine, esse homem que me mostrou o truque, era um mágico profissional. | TED | يدعى الرجل الذي عرضها علي السيد ليفين، كان ساحرًا محترفًا. |
Se fosses um feiticeiro, já teríamos o barco. | Open Subtitles | لو كنت فقط ساحرًا لكانت معنا السفينة الآن |
Só pretendemos recordar a Vossa Majestade que foi um mago, Merlim, quem vos deu a grande espada. | Open Subtitles | أننا فقط نريد أن نذكرك سموك أن (ميرلين) كان ساحرًا وهو مَن أهداك السيف العظيم. |
Ouve, sei que estás a fazer isto porque achas encantador ou o que seja, mas esbanjar o dinheiro do teu pai não é engraçado. | Open Subtitles | انظر، اعلمُ بأنّكَ تفعل هذا لأنّكَ تظنّ هذا ساحرًا أو أيًّا يكن، لكنّ بعثرة نقود والدكَ ليس جميلًا أبدًا. |
O que me deixa furiosa é levar um sermão do homem que deixou de ser bruxo. | Open Subtitles | ما يغضبني، هو أن تتمّ محاضرتي من الرجل الذي تخلّى عن كونه ساحرًا. |
Bom plano, se conseguires encontrar um bruxo disposto a obedecer-te. | Open Subtitles | تلك خطّة جيّدة شريطة أن تجد ساحرًا يقبل تنفيذ مشيئتك. |
Já fui um bruxo, um vampiro, um fantasma, um bruxo no corpo de outra pessoa e, agora, sou um maldito vampiro outra vez. | Open Subtitles | كنتُ ساحرًا ومصّاص دماء، وشبح، ثم ساحر في جسد شحص آخر. والآن أمسيت مصّاص دماء لعين مجددًا. |
E porque um bruxo me disse que fui eu que dei vida a esta coisa. | Open Subtitles | ولأن ساحرًا قال لي إنّي من وهَب ذلك المخلوق نفَس الحياة. |
Eu sabia que isto era mau. Tenho um bruxo a caminho. | Open Subtitles | أيقنت أن حالتك سيئة، طلبت ساحرًا وهو في الطريق. |
Se entretanto, ele for capaz de se curar, ele volta a ser bruxo. | Open Subtitles | إن عالج نفسه قبلئذٍ، فسيعود ساحرًا. |
Disseste que agora que voltaste a ser um bruxo, ressuscitarias a Bonnie. | Open Subtitles | قلتَ أنك حين تعود ساحرًا مُجددًا، فستعيد (بوني) من الجانب الآخر. |
O feitiço que me traz de volta precisa de uma bruxa para canalizar uma grande quantidade de energia mística. | Open Subtitles | التعويذة التي ستعيدني تتطلّب ساحرًا يتّصل بقدرٍ مهول من طاقة غامضة |
Alguém está a imitar uma bruxa muito perigosa. Retiram o poder deles do sacrifício. | Open Subtitles | ثمّة أحد يقلّد ساحرًا خطيرًا جدًّا، إنّهم يستمدّون قواهم من التضحية. |
Imagino um miúdo. Que quer ser um grande mágico, um dia. | Open Subtitles | حسنٌ، أتصوّر صبيًّا ودَّ الغدوّ ساحرًا عظيمًا ذات يوم |
- Talvez um bilhete? - Essas foram as suas últimas palavras! - Pensei que fosses mágico? | Open Subtitles | تلك كانت آخر كلماتها ظننتك ساحرًا |
Muitos acreditam que ele era um feiticeiro das trevas. | Open Subtitles | يعتقد الكثيرون أنّ (مريلين) كان ساحرًا شرّيرًا |
Merlin, tu podes ser um feiticeiro, mas necessitas de um tratamento. | Open Subtitles | لربّما تكون ساحرًا يا (ميرلن)، لكن عليكَ علاج هذا. |
E também era um mago. | Open Subtitles | ولقد كان ساحرًا بدوره. |
Vou partilhar as tarefas de guarda com o Angus, e não vai achá-lo tão encantador como eu. | Open Subtitles | (سأشارك وردية الحراسة مع (أنجوس ولن تجديه ساحرًا مثلي |