A minha escolha é o culminar dum compromisso duma vida que começou por eu ter crescido na costa do Golfo, | TED | خياري هو تتويج لإلتزام مدى الحياة الذي بدأ في النمو في خليج ساحل ألاباما، في شبه جزيرة فلوريدا. |
Quer dizer, a imprensa na costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. | TED | أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا. |
Mal dou por mim, estamos na Pacific Coast Highway. | Open Subtitles | بعدها الشيء الذي تذكرته كنا نتزلج في ساحل المحيط الهاديء السريع |
Nunca nos falou se tinha um cartão de crédito da Liberty Coast. | Open Subtitles | " لم يخبرنا أن لديه بطاقة ضمان في " ساحل الحرية |
O primeiro feixe de pulsares acabou de atingir o litoral Oriental. | Open Subtitles | إن إشعاع النابض الأول قد أصاب للتو ساحل البحر الشرقي |
Só esta colónia contém 100 mil aves e há várias como esta por todo o litoral árctico. | Open Subtitles | تأوي هذه المستعمرة بمفردها مئة ألف طير وهناك العديد منها على طول ساحل القطب الشمالي |
Porque este Henry Strand não existe antes de 1939. | Open Subtitles | لأن هذا ساحل هنري لا يجد قبل 1939. |
A Guarda Costeira abordou-os a 4,8 km da costa da Flórida. | Open Subtitles | حارس السواحل إقترب منه بعيدا عن ساحل "فلوريدا" بثلاثة أميال |
Ele sentia que estava _BAR_ dentro da corrente agora... e via as luzes das colónias _BAR_ de praia ao longo da costa. | Open Subtitles | " شعر أنه داخل تيار الماء الآن " و تمكن من رؤية أضواء ساحل المستعمره " " على طول الشاطئ |
Juntámos vários cartunistas de todos os lados da costa do Marfim. | TED | قمنا بجمع عدد من الرسامين من جميع أنحاء ساحل العاج. |
Mas acabaram por fazer um livro, sobre os últimos 13 anos da crise política na costa do Marfim. | TED | و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج. |
Entrou no nosso espaço aéreo às 23.17 pela costa de Connecticut, Coronel. | Open Subtitles | لقد تعثرت فى السياج فى 23.17 قبالة ساحل كونييكتيكت ، سيدى |
O Andrea Doria colidiu com o Stockholm, sob denso nevoeiro, a 20 quilómetros da costa de Nantucket. | Open Subtitles | اصطدمت أندريا دوريا بعبّارة ستوكهولم تحت ضباب كثيف على بعد 12 ميلاً من ساحل نانتاكيت. |
Eric, diz-me tudo o que tiveres sobre 1727 auto-estrada Pacific Coast, Malibu. | Open Subtitles | يارجل , ايريك , نعم , عطني كل شيء الذي حصلت عليه من ساحل المحيط الهادي في هايواي مليبو |
Acho que vou comprar o "Barbary Coast Hotel". | Open Subtitles | اعتقد انني سوف اشتري فندق ساحل بربري |
E que tal "Pescador da Gulf Coast aterra na zona de arte de Manhattan"? | Open Subtitles | "ماذا عن: "صياد سمك من ساحل الخليج أراضي منهاتن على مشهد فني"؟" |
Logo descobriu-se que este é o lugar mais frio do litoral antárctico. | Open Subtitles | وسرعان ما اكتشفوا أنّ هذا هو الموقع الأبرد على ساحل أنتاركتيكا |
O litoral Pacífico da costa Rica, numa noite muito especial. | Open Subtitles | نحن علي ساحل المحيط الهاديء في كوستا ريكا في ليلة تعد خاصة جداً |
Numa estância perto de uma reserva federal no litoral | Open Subtitles | اين وجدوا الضحية؟ قاموا بشحنه من بلدة نائية بالقرب من ساحل فيدرالي مخصص |
O Alfred Fellig não existe antes de 1964, mas existe um tal Henry Strand. | Open Subtitles | ... لايجدقبل 1964 لكن ساحل هنري واحد يعمل. |
Estou tão aliviada de não ter de viver a minha vida inteira em 2 quilómetros quadrados com linha Costeira incerta. | Open Subtitles | لقد ارتحت كثيراً حينما علمت أنه لايتوجب علي أن أعيش حياتي كلها على مسافة ميل واحد مربع من ساحل مضرّس |
Onze homens fatigados atacam uma praia em Hue e depois fazem um ataque frontal ao hospital Misericorde. | Open Subtitles | أحد عشر رجل مرهقون يهاجمون ساحل وبعد ذلك يقومون بهجوم أمامي على مستشفى ميسيريكورد |
Se calhar, era melhor irem ao Côte Basque. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تذهب الى ساحل الباسك بدلا من ذلك. |
É de peixes troféu apanhados ao largo da costa da Florida. | TED | إنه من هذا السمك الغنيمة الذي تم اصطياده قرب ساحل كندا |