Se virar à direita, vai ter a Amarillo, Flagstaff... | Open Subtitles | وإذا إنعطفت يميناً سيؤدي بك إلى أماريللو، سارية العلم |
A cento e sessenta quilómetros a norte de Flagstaff, acho eu. | Open Subtitles | حوالي مائة ميل شمال سارية العلم وأنا أفكر. |
Senhoras e senhores, esta noite, o motel Flagstaff se orgulha de apresentar, pela primeira vez em quase três décadas, aos inesquecíveis e doces sons do soul de... | Open Subtitles | ، سيداتي وسادتي " اللّيلة ، حانة " سارية العلم المحرّكة تفخر أن تقدم لكم العائدان إلى المسرح |
Ergui o amigo Federal dele à haste para garantir que ele não estava lá metido. | Open Subtitles | يشغل صديقه الفيدرالي أعلى سارية العلم حتى يتأكد أنه يعمل. |
Bonita obra de arte que deixou esta amanhã, no poste da bandeira. | Open Subtitles | اعمال فنية مثيرة للاهتمام تلك الي تركتها عند سارية العلم صباح هذا اليوم |
Ele constipou-se a rodar à volta do mastro da bandeira... | Open Subtitles | أنة يقف بجانب سارية العلم اصاب نفسة بالانفلونزا |
Quer dizer mais estranho que um professor morto colado no cimo de um mastro de bandeira ou... | Open Subtitles | أتقصد شيئًا أغرب من أستاذٍ ميت معلقٌ رأسًا على عقب أعلى سارية العلم أو .. |
Tem de ir ao Flagstaff buscá-los porque foi para aí que o seu amigo Mosely foi. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى سارية العلم .... لتحصل عليهم لأن صديقك "موزلى" ذهب إلى هناك |
Foi por ter invadido umas instalações nucleares e acorrentei-me à haste da bandeira na Escola das Américas. | Open Subtitles | لقد سجنت بسبب تجاوز حدود مصحه نووية وموضوع سارية العلم كان في مدرسة للأمريكان |
O problema é que está a ficar com a fama toda, por ter posto o carro do Sr. Daniels, no poste da bandeira. | Open Subtitles | ولكن المشكلة هي ، لديه كل المعلومات حول الصاق سيارة السيد دانيلز... على سارية العلم |
Farei com que o enforquem no mastro da bandeira de manhã. | Open Subtitles | سأجعلك تتدلى من سارية العلم غدا صباحا |
- Dirigiu-se ao mastro da bandeira. | Open Subtitles | ما الشىء الأخير الذى رأيته يفعله؟ هو ذهب الى سارية العلم - وماذا فعل بعد ذلك؟ |
Bom, o professor do ano é colado a um mastro de bandeira, e ninguém sabe de nada? | Open Subtitles | حسنًا, لقد تم تعليق أستاذ العام أعلى سارية العلم ولا أحد يعرف لماذا؟ |
Ele teve que o pôr num mastro de bandeira para toda escola o saudar. | Open Subtitles | لقد قام بتعليقه على سارية العلم أمام المدرسة كنوعٍ من رد التحية |