"سار كل شيء على ما يرام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo correr bem
        
    Se tudo correr bem, beberei à tua saúde, em Clifton. Open Subtitles إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك في كلفتون
    Se tudo correr bem, deverás sair daqui por volta das 00h00 ou 00h30. Open Subtitles إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل
    Se tudo correr bem, talvez te venha a ver no hospital. Open Subtitles إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى
    Então, acampamos na ilha com o Oddball e se tudo correr bem ele fica sozinho. Open Subtitles إذا سنخيم على الجزيرة مع أُدبول وإذا سار كل شيء على ما يرام فانه سيكون بمفرده
    Se tudo correr bem e as condições de habitabilidade não mudarem de forma a assustá-lo, fecham o negócio, certo? Open Subtitles وإن سار كل شيء على ما يرام ولم يتغير شيء في ظروف العيش ليخيف الآخرين ويبعدهم تتم الصفقة عندها، اتفقنا؟
    Ouso dizer, que se tudo correr bem hoje, poderei ser lembrada por isto. Open Subtitles أستطيع القول بأنه ، إذا سار كل شيء على ما يرام اليوم ربما سيكون هذا ما سيتم تذّكري به
    Se tudo correr bem, ele pode recuperar completamente? Open Subtitles إذا سار كل شيء على ما يرام -فسيتعافى ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more