"ساصنع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou fazer
        
    • farei
        
    Nem acredito que vais fazer isso. Vou fazer dois tipos de recheio. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ ستفعلين هذا انا ساصنع نوعين من الحشو
    Vou fazer este jogo, e será a melhor coisa que já viram. Open Subtitles ساصنع هذه اللعبة، وستكون أفضل شيء يراه اي شخص
    Vou fazer café. Open Subtitles ساصنع بعض القهوة لنا.
    Mostrarei para você que não há ressentimentos... lhe farei outra xícara de chá. Open Subtitles روزي. ولكي اريك بانه ليس هناك اي ضغينة ساصنع لك كوب آخر من الشاي.
    Quando tiver o vírus, farei antídoto para proteger os melhores e mais inteligentes. Open Subtitles حالما احصل على الفيروس, ساصنع مضاد كافي. لحماية الأفضل والأذكى.
    Com esta prancha, farei uma ponte levadiça. Open Subtitles بهذا اللوح الخشبي ساصنع الجسر المتحرك
    Vou fazer um café. Open Subtitles ساصنع لك فنجان قهوة معتبر.
    - Vou fazer um chá. - Obrigado. Open Subtitles ساصنع لك بعض الشاي.
    Vou fazer um café -Boa ideia Open Subtitles وانا ساصنع لي كوب قهوه- فكره جيده-
    Vou fazer uns ovos, está bem? Open Subtitles ساصنع بعض البيض، حسناً؟
    Já que vamos ficar acordadas, Vou fazer café. Open Subtitles ساصنع بعض القهوه
    - Está bem, Vou fazer uns ovos. Open Subtitles حسنا ساصنع لك البيض
    Obrigado. Vou fazer um "batido" com todas as bananas de Palermo. Open Subtitles ساصنع موز باللبن بكل الموز في (بليرمو)
    Não sei o que farei se não der certo. Open Subtitles لا اعلم ماذا ساصنع اذا لم ينجح
    - farei um para si. - O quê? Open Subtitles حسناً, ساصنع واحد من أجلك - ماذا ؟
    farei uma sociedade digna de si. Open Subtitles ساصنع مجتمع جدير بك
    farei uma corda. Open Subtitles ساصنع منها حبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more