"ساعات منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • horas desde
        
    • horas que
        
    Passaram mais de três horas desde que a Mandy foi raptada. Open Subtitles لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي
    Passaram 8 horas desde que os vimos pela última vez, neste ponto. Open Subtitles ،مضت 8 ساعات منذ رأيناها و هنا آخر موقع حددناه لها
    Passou algumas horas desde que recitei as passagens do livro dos mortos Open Subtitles مضت بضع ساعات منذ أن ترجمت و نطقت الكلمات لإحياء الشيطان من كتاب الموتى
    Droga, já se passaram três horas desde o almoço e ainda estamos a limpar este ovo. Open Subtitles مر 3 ساعات منذ الغداء وما زلنا ننظف البيضة
    Foi há três ou quatro horas que o avião caiu? Open Subtitles ما لهم اربع , ثلاث ساعات منذ سقوط الطائرة
    Eu sei, mas chamas-me imediatamente se acertares? Já passaram 8 horas desde que o rapaz dos Williams foi raptado. Open Subtitles أعلم هذا لكن هلا تتصل بي فوراً إذا وصلت إلى نتيجة نحن نصل إلى الثماني ساعات منذ أختطاف الطفل
    Acho que não dormi mais de quatro horas desde que cá cheguei. Open Subtitles لا أعتقد أنني نمت أكثر من أربع ساعات منذ قدومي إلى هنا
    Bem, as agressões tinham vindo a acontecer de meia em meia hora, e já se passaram 3 horas desde o último, então... Open Subtitles حسناً الضرب يحدث كل نصف ساعة ومضت 3 ساعات منذ آخر جلسة عمل
    Está a trabalhar à três horas desde que eles deixaram a estação. Open Subtitles مضي من الوقت ثلاث ساعات منذ أن تركوا المحطة
    Já passaram quase 8 horas desde a tua última refeição, portanto é natural. Open Subtitles مرّت تقريبًا 8 ساعات منذ آخر تغذٍّ لك، أظنّ موعد تغذّيك التالي حان.
    Passaram horas desde o primeiro comprimido. Open Subtitles مرت ساعات منذ أن أخذت الحبة الأولى
    Faz nove horas desde que disse "amo-te" e "adeus". Open Subtitles "لقد كانت تسع ساعات منذ أن قلت "أحبك" "وداعاً
    Passaram 4 horas desde o "apagão." Open Subtitles مرت الآن 4 ساعات منذ حدث فقدان الوعي
    Passam exactamente 4 horas desde a nossa decida. Open Subtitles مضى بالضبط أربع ساعات منذ نزولنا
    Passaram-se horas desde que perdemos o contacto com a equipa do Portal. Fico preocupado que o engenheiro... Open Subtitles لقد مضت ساعات منذ فقدنا اتصالانا مع فريق "البوابة"، وأنا قلق..
    Passaram três horas desde a minha última confissão. Open Subtitles لقد مضت ثلاث ساعات منذ إعترافي الأخير
    Sam, já se passaram algumas horas desde a tua última refeição. Open Subtitles سام)، لقد مرت عدة ساعات منذ وجبتك الأخيرة)
    Já se passaram 9 horas desde que ela foi filmada. Open Subtitles لقد مرت 9 ساعات منذ اخر مرة ظهرت فيها (ايما) على كاميرا
    Passaram 10 horas desde a última morte. Open Subtitles لقد مرت... 10 ساعات منذ اخر مرة قتل
    Já se passaram quatro horas desde que o Karl saiu e não houve sinal dele. Open Subtitles (لقد مرت 4 ساعات منذ أن رحل (كارل ولا آثر له
    Há três horas que o Flynn viajou no tempo e não sabem para onde? Open Subtitles ثلاث ساعات منذ قفز فلين وكنت ما زلت لا أعرف من أين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more