"ساعة أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais uma hora
        
    • outra hora
        
    • outro relógio
        
    • hora mais
        
    Por essa insolência, ficará mais uma hora no pelourinho. Open Subtitles لتلك الوقاحة أنت ستقضّي ساعة أخرى على السيراق
    John, se falarmos mais, vou ter de cobrar-te por mais uma hora. Open Subtitles جون, لو تكلمنا أطول سيكون على أن ألزمك بتكاليف ساعة أخرى
    Aquele gajo vai levar uma hora para a marina, mais um tempo para encontrar o teu chefe, então, mais uma hora de volta para cá, por isso temos... Open Subtitles هذا الرجل كان هنا و خرج منذ ساعة عاد الى الميناء المزيد من الوقت للبحث عن رئيسه ثم ساعة أخرى عاد هنا حتى يصل الينا
    Mas, se tivesse aberto o álbum que contém as 600 fotografias dentro, teria gasto outra hora. TED الآن، إن كنت قد فتحت الملف الذي يحوي 600 صورة، لكنت قد قضيت ساعة أخرى.
    Não me referia a outro relógio. Eu é que escolho como me vais pagar, ok? Open Subtitles أنا لا أعني ساعة أخرى , أنظر أنا أختار كيف تعوضني , صحيح؟
    Estás com o relógio adiantado. Tenho mais uma hora. Open Subtitles إنّك تُبكر الموعد، ما زالت أمامي ساعة أخرى.
    Temos mais para ver, mas só temos mais uma hora de luz. Open Subtitles لدينا المزيد لرؤيته, ولكن أمامنا ساعة أخرى قبل غياب الشمس
    Depois de tanto tempo à espera e a imaginar, mais uma hora não "será" diferença. Open Subtitles أعني بعد كل هذا الوقت من الانتظار والتساؤل ساعة أخرى لن تؤذي
    Desculpe, tenho de esperar mais uma hora antes de lhe dar mais medicação para as dores. Open Subtitles أنا آسفه لا يمكنني ذلك على إنتظار ساعة أخرى قبل إعطاءك أي مُسكن للألم
    E quando não conseguires suportar nem mais um dia, nem mais uma hora, Open Subtitles و عندما لا تستطيعين تحمل الأمر ليوم آخر، و لا ساعة أخرى
    mais uma hora com aquele capuz, e ele vai acreditar em qualquer coisa que disser. Open Subtitles ساعة أخرى في هذا الغطاء، وسيُصدّق أيّ شيءٍ أقوله.
    mais uma hora, e compro-te as tortas todas que quiseres. Open Subtitles فقط ساعة أخرى وسأشتري لك كل الكعك الذي تريد
    Eu podia ter dormido mais uma hora, mas não, preferi vir buscar-te aqui, ao cu do mundo. Open Subtitles وأنا قد قضيت ساعة أخرى في السرير، ولكن لا، أنا أفضل أن يقلك في الأحمق في العالم.
    O agente McGee disse que vão precisar de mais uma hora. Open Subtitles قال وكيل ماغي أنها أحرزنا ليرة لبنانية في حاجة ساعة أخرى.
    Costuma fazer efeito, pelo menos mais uma hora. Open Subtitles عادة ماتكون فعالة لمدة ساعة أخرى على الأقل
    Ela vai dormir durante mais uma hora. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون نائما لمدة ساعة أخرى.
    Só o esperava daqui por mais uma hora. Open Subtitles لم نتوقع منكم لمدة ساعة أخرى أو نحو ذلك.
    e outra hora para chegar até aqui. Open Subtitles ونصف ساعة أخرى لطيران العودة وساعة للركوب براً إلى هنا
    Olá, ao menos a outra hora. Open Subtitles ساعة أخرى من المد وكان المد سيسحبه إلى جيرسي.
    Ainda tem outro relógio para procurar. Open Subtitles لا يزال لديك ساعة أخرى لتبحث عنها
    Olhe, pode ser que tenha perdido a única coisa que me importa, e não ficarei aqui nem uma hora mais. Open Subtitles انظروا، قد فقدت الشيء الوحيد الذي يهم حقا بالنسبة لي. أنا لا البقاء في هذا بلدة ساعة أخرى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more