Por essa insolência, ficará mais uma hora no pelourinho. | Open Subtitles | لتلك الوقاحة أنت ستقضّي ساعة أخرى على السيراق |
John, se falarmos mais, vou ter de cobrar-te por mais uma hora. | Open Subtitles | جون, لو تكلمنا أطول سيكون على أن ألزمك بتكاليف ساعة أخرى |
Aquele gajo vai levar uma hora para a marina, mais um tempo para encontrar o teu chefe, então, mais uma hora de volta para cá, por isso temos... | Open Subtitles | هذا الرجل كان هنا و خرج منذ ساعة عاد الى الميناء المزيد من الوقت للبحث عن رئيسه ثم ساعة أخرى عاد هنا حتى يصل الينا |
Mas, se tivesse aberto o álbum que contém as 600 fotografias dentro, teria gasto outra hora. | TED | الآن، إن كنت قد فتحت الملف الذي يحوي 600 صورة، لكنت قد قضيت ساعة أخرى. |
Não me referia a outro relógio. Eu é que escolho como me vais pagar, ok? | Open Subtitles | أنا لا أعني ساعة أخرى , أنظر أنا أختار كيف تعوضني , صحيح؟ |
Estás com o relógio adiantado. Tenho mais uma hora. | Open Subtitles | إنّك تُبكر الموعد، ما زالت أمامي ساعة أخرى. |
Temos mais para ver, mas só temos mais uma hora de luz. | Open Subtitles | لدينا المزيد لرؤيته, ولكن أمامنا ساعة أخرى قبل غياب الشمس |
Depois de tanto tempo à espera e a imaginar, mais uma hora não "será" diferença. | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا الوقت من الانتظار والتساؤل ساعة أخرى لن تؤذي |
Desculpe, tenho de esperar mais uma hora antes de lhe dar mais medicação para as dores. | Open Subtitles | أنا آسفه لا يمكنني ذلك على إنتظار ساعة أخرى قبل إعطاءك أي مُسكن للألم |
E quando não conseguires suportar nem mais um dia, nem mais uma hora, | Open Subtitles | و عندما لا تستطيعين تحمل الأمر ليوم آخر، و لا ساعة أخرى |
mais uma hora com aquele capuz, e ele vai acreditar em qualquer coisa que disser. | Open Subtitles | ساعة أخرى في هذا الغطاء، وسيُصدّق أيّ شيءٍ أقوله. |
Só mais uma hora, e compro-te as tortas todas que quiseres. | Open Subtitles | فقط ساعة أخرى وسأشتري لك كل الكعك الذي تريد |
Eu podia ter dormido mais uma hora, mas não, preferi vir buscar-te aqui, ao cu do mundo. | Open Subtitles | وأنا قد قضيت ساعة أخرى في السرير، ولكن لا، أنا أفضل أن يقلك في الأحمق في العالم. |
O agente McGee disse que vão precisar de mais uma hora. | Open Subtitles | قال وكيل ماغي أنها أحرزنا ليرة لبنانية في حاجة ساعة أخرى. |
Costuma fazer efeito, pelo menos mais uma hora. | Open Subtitles | عادة ماتكون فعالة لمدة ساعة أخرى على الأقل |
Ela vai dormir durante mais uma hora. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تكون نائما لمدة ساعة أخرى. |
Só o esperava daqui por mais uma hora. | Open Subtitles | لم نتوقع منكم لمدة ساعة أخرى أو نحو ذلك. |
e outra hora para chegar até aqui. | Open Subtitles | ونصف ساعة أخرى لطيران العودة وساعة للركوب براً إلى هنا |
Olá, ao menos a outra hora. | Open Subtitles | ساعة أخرى من المد وكان المد سيسحبه إلى جيرسي. |
Ainda tem outro relógio para procurar. | Open Subtitles | لا يزال لديك ساعة أخرى لتبحث عنها |
Olhe, pode ser que tenha perdido a única coisa que me importa, e não ficarei aqui nem uma hora mais. | Open Subtitles | انظروا، قد فقدت الشيء الوحيد الذي يهم حقا بالنسبة لي. أنا لا البقاء في هذا بلدة ساعة أخرى! |