Chegámos aqui há uma hora, antes de alguém tocar no dinheiro. | Open Subtitles | وصلنا هنا قبل ساعة, قبل أن تُلمس أو تُنقل أي نقود. |
Porque é que não esperei uma hora antes de ir nadar? Porquê? Porquê? | Open Subtitles | لماذا لم أنتظر ساعة قبل أن أنزل للسباحة لماذا؟ |
Tudo bem, se estivermos certos, esta quadrilha está a planear outro golpe, significa que temos 18 horas antes que mais alguém acabe morto. | Open Subtitles | حسنٌ، لربما هذه العصابة تخطّط الآن لعملية سطو جديدة هذا يعني أنّنا على بعد 18 ساعة قبل أن يصفى شخصٌ آخر |
Tenho 48 horas antes que eu fique louco e meu coração pare? | Open Subtitles | إذاً ماذا الآن , هل أملك 48 ساعة قبل أن أفقد عقلي و يتوقف قلبي ؟ |
Temos 24 horas antes de nos darmos como vencidos. | Open Subtitles | و بسرعة لدينا 24 ساعة قبل أن نتحرك |
24 horas antes de entregar isto à polícia. | Open Subtitles | أربع و عشرون ساعة قبل أن أسلمها لأيدي الشرطة |
Bem, teremos cerca de 30 horas até o escudo falhar e morrermos todos na imensidão do espaço. | Open Subtitles | لدينا ربما 30 ساعة قبل أن يفشل الدرع وكلنا سنموت في الفراغ |
Também nas noticias, o relógio do dia do Juízo Final está a bater, com menos de 19 horas até que o nosso planeta seja engolido por um buraco negro que se expande. | Open Subtitles | أيضاَ في أخبارنا تدق ساعة يوم الحساب في أقل من 19 ساعة قبل أن يختفي كوكبنا بتمدد البقعة السوداء |
Comi-a uma hora antes de fazer os 18. | Open Subtitles | لقد ضاجعتها لمدة ساعة قبل أن تكمل 18 سنة |
Pensava que tinhas dito que só tinhas uma hora, antes de ires a algum lado. | Open Subtitles | اوه ظننتك قلت أنه ..ليس أمامك سوى ساعة قبل أن تتوجه إلى أحد الأماكن |
A Celia e eu procuramos-te durante uma hora antes de vermos que o teu carro tinha desaparecido. | Open Subtitles | سيليا وأنا بحثنا عنك لمدة ساعة قبل أن نلاحظ اختفاء سيارتك |
Se cobrirmos os motores com isto, vamos ter uma hora antes de aquecerem. | Open Subtitles | أحطنا محركاتنا بها، ستمر ساعة قبل أن تمر حرارة المحركات خلالها. |
Deve abrir uma hora antes de o beber. O vinho de urtiga precisa de respirar. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بفتحها لمدة ساعة قبل أن تقوم بشرابها |
Temos umas 24 horas antes que ele perceba que a morada é falsa. | Open Subtitles | إذن سيكون لدينا ربما 24 ساعة قبل أن يعرف أن العنوان لا يؤدي إلى أي مكان |
Se estão a usar a corrida como fachada, temos só 14 horas antes que pratiquem o próximo golpe. | Open Subtitles | حسناً، وإذا كانوا يستعملون السّباق كغطاء إذا، فلا نملك سوى 14 ساعة قبل أن يقوموا بسرقتهم المقبلة |
Temos 24 horas antes que colegas reparem no seu desaparecimento. | Open Subtitles | لدينا على الأقل 24 ساعة قبل أن يلحظ زملائهم أنهم مفقودين |
Tens 24 horas, antes que declare isso como evidência. | Open Subtitles | لديك 24 ساعة قبل أن أضعه رسميًا مع الأدلة |
24 horas antes de entregar isto à polícia. | Open Subtitles | أربع و عشرون ساعة قبل أن أسلمها لأيدي الشرطة |
E isso deixa-nos só, menos de 24 horas antes de teres de voltar. | Open Subtitles | وهذا يترك لنا أقل من 24 ساعة قبل أن ترجع مرة أخرى |
Tivemos de esperar 24 horas antes de ser dada como desaparecida. | Open Subtitles | انتظرنا 24 ساعة قبل أن تكون مفقودة رسمياً. |
Se para ti é um problema, tens doze horas até o navio partir para fazeres qualquer coisa, senão... | Open Subtitles | ، إذا كان لديك مُشكلة بشأن ذلك الأمر ، فلديك 12 ساعة قبل أن ترحل سفينته لتفعل شيئًا حيال الأمر |
Diria que ainda temos 24 horas até que a cúpula sele por completo. | Open Subtitles | سأقول أن لدينا 24 ساعة قبل أن تتصلب بالكامل |