Ok, esta gravação foi feita há uma hora e meia atrás. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا التسجيل سُجّل منذ حوالي ساعة و نصف |
Era a pilha maior. Estava apenas a hora e meia de mim e ardeu há cerca de quatro anos. Fica na Califórnia, perto de Westley, de Modesto. | TED | كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو |
Eles vão apanhá-lo na frente do Jack Dempsey em uma hora e meia. | Open Subtitles | سيقلونك من أمام حانة جاك ديمبسى بعد ساعة و نصف |
Não sei, talvez uma hora ou hora e meia. | Open Subtitles | لا اعرف ربما ساعة او ساعة و نصف |
Escute, nós vamos estar aí em meia hora ou vamos para outra localização, certo? | Open Subtitles | أنظر، سنصل بعد ساعة و نصف و يجدر أن يكون لديك قائداً للموقع، صحيح؟ |
Não é possível. Ela começou há hora e meia. | Open Subtitles | طريقتها رائعة في اللعب انها هناك منذ ساعة و نصف |
Depois da cozedura, que demorava uma hora e meia, saíam dos fornos... | Open Subtitles | بعد الخبز . نتركها لمدة ساعة و نصف ثم نقوم بإخراجها من الأفران |
O sol põe-se daqui a uma hora e meia. | Open Subtitles | الشمس سوف تغرب فى خلال ساعة و نصف |
O mostrador diz que vos resta cerca de uma hora e meia. | Open Subtitles | القراءة على شاسته تقول أنه لا زال أمامكم ما يقرب من ساعة و نصف |
Quando ligo para a vossa linha de apoio por que espero hora e meia? | Open Subtitles | دعنى أسألك شيئا ما الذى يحدث عندما اتصل بخطوط صيانة الكومبيوتر لقد انتظرت لمدة ساعة و نصف |
hora e meia decorrida nesta festa de inauguração de casa, e eu tinha passado de convidada a prisioneira de guerra. | Open Subtitles | بعد مرور ساعة و نصف على الإحتفال قد تحولت من ضيفة للحفلة إلى سجينة حرب |
Ginásio quatro vezes por semana... hora e meia, mais os alongamentos, | Open Subtitles | في اليوم أربع مرات كل إسبوع ساعة و نصف ، أو زياده |
Ele está a hora e meia de distância por uma estrada de terra batida. | Open Subtitles | إنه على بعد ساعة و نصف بأعلى طريق غير معبد |
Já passou uma hora e meia desde que Jean-Claude Van Damme se barricou no interior da estação de correio de Schaerbeek. | Open Subtitles | لقد مضى ساعة و نصف الأن منذ أن قام فاندام بإحتجاز رهائن في مكتب بريد وسط مدينة سيوشيربيك |
Foi uma hora e meia a guiar para chegar aqui e estou a pagar muito bem. | Open Subtitles | إنه مشوار ساعة و نصف بالسيارة حتى أصل لهنا وأنا أدفع لك مبلغاً محترماً |
A cada hora e meia, um estudante tenta suicídio. | Open Subtitles | هناك طالب يحاول الإنتحار كل ساعة و نصف |
Mas hoje são os meus anos, e dentro de uma hora e meia tomo o avião para casa. | Open Subtitles | اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة بعد ساعة و نصف |
Por isso, despiu-se, e leu-me o guião durante uma hora e meia. | Open Subtitles | لذلك اصبحت عارية وهذا لم يكن جزءا من الشخصية و قرأت لى النص لمدة ساعة و نصف |
Bem, tenho umas coisas para fazer, por isso... Vejo-te dentro de uma hora e meia. | Open Subtitles | حسناً، لديّ بعض الأعمال المتعلقة، لذا سوف أراكِ بعد ساعة و نصف. |
Não pode este contratempo ser só algo para rirmos daqui a uma hora e meia. | Open Subtitles | اعني ، ألا يمكن تناسي الوضع و نتبادل الضحك عليه لمدة ساعة و نصف ؟ |
Espere. Isso é quase meia hora depois da falha inicial. | Open Subtitles | حسناً، تمهلي، تمهلي، تمهلي إذاً هذا تقريباً ساعة و نصف |