"ساعة و نصف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hora e meia
        
    • meia hora
        
    Ok, esta gravação foi feita há uma hora e meia atrás. Open Subtitles حسنًا ، هذا التسجيل سُجّل منذ حوالي ساعة و نصف
    Era a pilha maior. Estava apenas a hora e meia de mim e ardeu há cerca de quatro anos. Fica na Califórnia, perto de Westley, de Modesto. TED كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو
    Eles vão apanhá-lo na frente do Jack Dempsey em uma hora e meia. Open Subtitles سيقلونك من أمام حانة جاك ديمبسى بعد ساعة و نصف
    Não sei, talvez uma hora ou hora e meia. Open Subtitles لا اعرف ربما ساعة او ساعة و نصف
    Escute, nós vamos estar aí em meia hora ou vamos para outra localização, certo? Open Subtitles أنظر، سنصل بعد ساعة و نصف و يجدر أن يكون لديك قائداً للموقع، صحيح؟
    Não é possível. Ela começou há hora e meia. Open Subtitles طريقتها رائعة في اللعب انها هناك منذ ساعة و نصف
    Depois da cozedura, que demorava uma hora e meia, saíam dos fornos... Open Subtitles بعد الخبز . نتركها لمدة ساعة و نصف ثم نقوم بإخراجها من الأفران
    O sol põe-se daqui a uma hora e meia. Open Subtitles الشمس سوف تغرب فى خلال ساعة و نصف
    O mostrador diz que vos resta cerca de uma hora e meia. Open Subtitles القراءة على شاسته تقول أنه لا زال أمامكم ما يقرب من ساعة و نصف
    Quando ligo para a vossa linha de apoio por que espero hora e meia? Open Subtitles دعنى أسألك شيئا ما الذى يحدث عندما اتصل بخطوط صيانة الكومبيوتر لقد انتظرت لمدة ساعة و نصف
    hora e meia decorrida nesta festa de inauguração de casa, e eu tinha passado de convidada a prisioneira de guerra. Open Subtitles بعد مرور ساعة و نصف على الإحتفال قد تحولت من ضيفة للحفلة إلى سجينة حرب
    Ginásio quatro vezes por semana... hora e meia, mais os alongamentos, Open Subtitles في اليوم أربع مرات كل إسبوع ساعة و نصف ، أو زياده
    Ele está a hora e meia de distância por uma estrada de terra batida. Open Subtitles إنه على بعد ساعة و نصف بأعلى طريق غير معبد
    Já passou uma hora e meia desde que Jean-Claude Van Damme se barricou no interior da estação de correio de Schaerbeek. Open Subtitles لقد مضى ساعة و نصف الأن منذ أن قام فاندام بإحتجاز رهائن في مكتب بريد وسط مدينة سيوشيربيك
    Foi uma hora e meia a guiar para chegar aqui e estou a pagar muito bem. Open Subtitles إنه مشوار ساعة و نصف بالسيارة حتى أصل لهنا وأنا أدفع لك مبلغاً محترماً
    A cada hora e meia, um estudante tenta suicídio. Open Subtitles هناك طالب يحاول الإنتحار كل ساعة و نصف
    Mas hoje são os meus anos, e dentro de uma hora e meia tomo o avião para casa. Open Subtitles اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة بعد ساعة و نصف
    Por isso, despiu-se, e leu-me o guião durante uma hora e meia. Open Subtitles لذلك اصبحت عارية وهذا لم يكن جزءا من الشخصية و قرأت لى النص لمدة ساعة و نصف
    Bem, tenho umas coisas para fazer, por isso... Vejo-te dentro de uma hora e meia. Open Subtitles حسناً، لديّ بعض الأعمال المتعلقة، لذا سوف أراكِ بعد ساعة و نصف.
    Não pode este contratempo ser só algo para rirmos daqui a uma hora e meia. Open Subtitles اعني ، ألا يمكن تناسي الوضع و نتبادل الضحك عليه لمدة ساعة و نصف ؟
    Espere. Isso é quase meia hora depois da falha inicial. Open Subtitles حسناً، تمهلي، تمهلي، تمهلي إذاً هذا تقريباً ساعة و نصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more