"ساعدتيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ajudaste-me
        
    • ajudar-me
        
    • ajudares
        
    • Ajudas-me
        
    • ajudaste
        
    • Ajudou-me
        
    • me ajudar
        
    • me ajudou
        
    Ajudaste-me a ultrapassar um medo que achei que nunca ia ultrapassar. Open Subtitles لقد ساعدتيني بتخطي خوفي والذي إعتقدتُ بأنني لن أتخطاه قط.
    Tu Ajudaste-me imenso a tomar as decisões correctas. Open Subtitles أنت ساعدتيني كثيرا و أخذتي قرارات جيدة لصالحي
    Se ajudar-me a conseguir a outra metade dos restos. Open Subtitles لو ساعدتيني في الحصول علي النصف الآخر من الجثمان
    Queres ajudar-me a com o bronzeador, querida? Open Subtitles هلاّ ساعدتيني بالدِهَان يا حبيبتي؟
    Bem, se me ajudares a voltar para casa..... eu... eu...tentarei. Open Subtitles اخبرني عن سرك حسنا إذا ساعدتيني علي الرجوع الي البيت .. سأحاول
    Ajudas-me a esconder toda a gente? Open Subtitles حسنا ، هلّا ساعدتيني على إخفاء الجميع ؟
    Estava no meu artigo, o artigo que me ajudaste a escrever. Open Subtitles , السؤال بخصوص القطب , هذا كان من مقالتي المقالة التي ساعدتيني في كتابتها
    Você Ajudou-me hoje, então vou-Ihe dar um passe para me envergonhar em público. Open Subtitles ساعدتيني اليوم لذا سأعطيكِ الحرية على إحراجي في العامة
    Ajudaste-me a superar o medo do palco. Open Subtitles لقد ساعدتيني بتخطي خوفي من الصعودِ إلى المسرح.
    Escuta, tu Ajudaste-me bastante com o meu paciente do outro dia, e adorava retribuir o favor. Open Subtitles استمعي إلىّ ، لقد ساعدتيني حقاً بشأن مريضي بالأمس وأود حقاً رد المعروف إليكِ
    Ajudaste-me a compreender que este mundo é igual ao mundo lá fora... Um jogo. Open Subtitles لقد ساعدتيني على فهم أن هذا العالم هو مثل العالم الخارجي تمامًا، مجرد لعبة
    Parece que foi ontem... que tu Ajudaste-me a ver o mundo de forma diferente. Open Subtitles ...يبدو وكأنه البارحة لقد ساعدتيني على رؤية العالم بطريقة مختلفة تماماً
    Ajudaste-me com o musical de Inverno. Open Subtitles أعني لقد ساعدتيني بشأن الحفل الموسيقي الشتوي -
    Pode ajudar-me a acender umas velas? Open Subtitles هلا ساعدتيني بأشعال بعض الشموع؟
    Se gostares de mim, vais ajudar-me. Open Subtitles لو انكي ساعدتيني ساساعدك؟
    Agora vais ajudar-me? Open Subtitles هلاّ ساعدتيني الآن؟
    Agora vais ajudar-me? Open Subtitles هلاّ ساعدتيني الآن؟
    Isso não importa, colocam-te na prisão só por me ajudares a escondê-la. Open Subtitles هذا لا يهم سوق يُرسلونكِ أنتِ للسجن, فقط لأنكِ ساعدتيني في إخفائها
    Claro, se me ajudares com os músculos erectores do dorso. Open Subtitles بالتأكيد . اذا ساعدتيني في تذكر موضع عضلات العمود الفقري
    Ajudas-me com o meu projecto? Open Subtitles هلّا ساعدتيني في مشروعي ؟
    Disse-lhe que há uns anos me ajudaste com uns resgates em Madrid. Open Subtitles أخبرته أنكِ ساعدتيني في بعض عمليات الاختطاف لطلب فدية [قبل عدة سنين في [مدريد
    Ajudou-me a voltar ao meu emprego. Open Subtitles لقد ساعدتيني أن أعيد التواصل بوظيفتي
    Mas, estou disposta a ajustar a minha filosofia às suas sensibilidades, se me ajudar a pôr o laboratório a funcionar. Open Subtitles لكنيّ مستعدةٌ لتعديل فلسفتي لتتناسب مع أحاسيسك إن ساعدتيني في جعل المختبر يعمل.
    Tudo o que me ajudou a fazer nestas últimas 6 semanas, cada reunião que me arrastou, cada exercício que obrigou a fazer, foi em preparação para este momento. Open Subtitles كل شيء ساعدتيني بفعله خلال الستة أسابيع الماضية كل مقابلة جررتيني إليها كل تدريب اضطررتي لتأديته معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more