| Não, ela não está aqui, está em Nova Iorque. Por favor, Ajudem-na! | Open Subtitles | لا هى ليست هنا انها فى نيويورك ارجوكم ساعدوها |
| Rápido, tira-a da água. Ajudem-na a sair. Ajudem-na. | Open Subtitles | بسرعة أخرجي من الماء ساعدوها ، ساعدوها |
| - Isto não faz parte do número. Ajudem-na, por favor. | Open Subtitles | هذا ليس جزءاً من الفقرة ساعدوها |
| Vá lá, Chels. Ela está de rastos. Ajuda-a. | Open Subtitles | هيا تشيلز انها تموت هنا ساعدوها |
| o levou para a cama dela, tal como recompensou os muitos que a ajudaram ao longo dos anos. | Open Subtitles | أخذته إلى سريرها بنفس الطريقة التي تكافئ بها الكثير ممن ساعدوها طوال السنوات. |
| Ajude-a! Faça alguma coisa! | Open Subtitles | ساعدوها افعلوا أي شيء.. |
| Levantem-na! Ajudem-na! Tirem-na do meu tornozelo! | Open Subtitles | أرفعوها، ساعدوها أرفعوها من على كاحلي |
| Leve a humana daqui. Por favor, Ajudem-na. Não. | Open Subtitles | اخرجوا هذه المخلوقة البشرية من هنا ارجوكم ساعدوها - |
| São anões, curandeiros. Salvem-na! Ajudem-na! | Open Subtitles | أنتم أقزام، عالجوها، انقذوها، ساعدوها. |
| - Ajudem-na! - Vamos embora. Porra! | Open Subtitles | ساعدوها تبًا, هلّا تساعدها وحسب؟ |
| Ajudem-na a sair da água! | Open Subtitles | ساعدوها بالخروج من الماء |
| Concentrem-se todos e Ajudem-na. | Open Subtitles | جميعكم ركزوا و ساعدوها |
| ♪ Ajudem-na a ganhar! | Open Subtitles | ساعدوها لتفوز بالتاج |
| ♪ Ajudem-na a ganhar ♪ | Open Subtitles | ساعدوها لتفوز بالتاج |
| Meninas, então, Ajudem-na! | Open Subtitles | فتيات هيا الآن، ساعدوها |
| Ajudem-na! | Open Subtitles | ساعدوها أرجوكم! |
| Ajuda-a a familiarizar-se com o ambiente, por favor. | Open Subtitles | أرجوكم ساعدوها لتتعرف على المكان |
| E os que a ajudaram a fugir? | Open Subtitles | و أُولئك الذين ساعدوها في الهرب ؟ |
| Ajude-a! | Open Subtitles | بحقّكم، ساعدوها |
| - Levantem-na! Levantem-na! | Open Subtitles | -ساعدوها ، ساعدوها! |
| Os donos da fábrica, os Pans, ajudaram-na a entrar nos EUA há 6 meses. | Open Subtitles | " مالكو المصنع ، آل " بان ساعدوها في القدوم للولايات المتحدة قبل ستة اشهر مضت |