Dou-vos um minuto para pararem com isso. | Open Subtitles | ساعطيكم دقيقة واحدة للتوقف عن هذا الهراء. |
Dou-vos meia hora para se levantarem... lavarem-se, vestirem-se, lavarem os dentes, fazerem as camas e irem para o jardim apanhar ar fresco antes do pequeno-almoço. | Open Subtitles | ساعطيكم نصف ساعة للنهوض و الاغتسال و اللبس و الاسنان و ترتيب الأسرة. و النزول للحديقة من أجل هواء منعش قبل تناول الفطور. |
O que eu não previ foi que Steve Jobs disse: "Vou dizer uma coisa. Dou-vos exclusividade de cinco anos "se me deixarem fazer o "'design' do telemóvel em paz "e só o veem quando estiver pronto." | TED | ما لم اتوقعه هو ان ستيف جوبس طاف وقال " تعرفون ماذا-- ساعطيكم احتكارا لمدة خمسة سنوات اذا تركتموني اصمم هذا الهاتف بسلام-- ولن تشاهدوه حتى الانتهاء من تنفيذه" |
Eu Dou-vos metade do que ganhar. | Open Subtitles | ساعطيكم نصف الذى صنعته |
- Dou-vos um tempo para conversarem. | Open Subtitles | ساعطيكم الوقت للحديث |