"ساعي البريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o carteiro
        
    • do carteiro
        
    • um carteiro
        
    • correio
        
    • os carteiros
        
    Nada detém o carteiro americano. Quando a estrada acaba, ele voa. Open Subtitles حين تقفل الطرق، يبدأ ساعي البريد في التحليق فوق السماء.
    "o carteiro Toca Sempre Duas Vezes", com o John Garfield. Open Subtitles ساعي البريد دائما ما يدق مرتين مع جون جارفيلد
    Sabes que às vezes o carteiro coloca o correio na caixa errada? Open Subtitles اتعرفين,كيف في بعض الاحيان ساعي البريد يضع البريد في الصندوق الخاطئ؟
    À falta de pista de aterragem, o carteiro salta de pára- quedas. Open Subtitles وإذا لم يكن هناك مدرج للمطار، يكون ساعي البريد المقدام جزء من ذلك.
    Admire-se a segurança, coragem e heroísmo com que o carteiro dos ares, largado em pára- quedas, regressa ao seu spitfire. Open Subtitles الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي. كما هو يستعيد بأمان وبسرعته في منتصف الهواء.
    Nalguns casos, o carteiro é um herói. Open Subtitles إنها ليست مبالغة أن نقول بأن ساعي البريد يعتبر بطل.
    - o carteiro me disse... que havia uma carta para a sua irmã Hodel. Open Subtitles نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل
    Eu sou o carteiro ... e ninguém tem medo do carteiro. Open Subtitles أنا ساعي البريد. لا أحد يخاف من ساعي البريد
    É o Otto, o carteiro. Traz qualquer coisa! Open Subtitles إنّه أوتو ,ساعي البريد و هو يحمل شيئا ما
    o carteiro colocou uma das suas cartas no meu correio. Open Subtitles ساعي البريد وضع واحدة من رسائلك فيصندوقى.
    o carteiro colocou uma das suas cartas no meu correio. Open Subtitles ساعي البريد وضع واحدة من الرسائل الخاصة بك في صندوقى.
    Acho que o carteiro não gostou das tuas bolachas. Open Subtitles لا أعتقد أن ساعي البريد احب الكعك الذي صنعتيه له
    Talvez o carteiro tenha gostado das bolachas. Open Subtitles ممكن أن ساعي البريد أحب الكعك و لكن هذا لم يكن كفاية
    - Espero que tenham isso. - Depressa antes que o carteiro chegue. Open Subtitles ـ أتمنى أن يكون لديهم هذا ـ أسرعوا قبل أن يأتي ساعي البريد
    O correio acumulou-se. o carteiro olhou pela janela e ligou ao 112. Open Subtitles البريد كان يتكوم,ساعي البريد نظر من النافذة و اتصل بالطوارئ
    Quatro meses depois, a cola secou, a bomba caiu e no dia seguinte o carteiro recolheu-a com o resto da correspondência. Open Subtitles خلال اربع اشهر كان الصمغ يجف القنبلة تسقط اليوم التالي، ساعي البريد يلتقطها مع بقية البريد
    Acabadinha de sair de "o carteiro Toca Sempre Duas Vezes", a boa versão. Open Subtitles كما عندما يرن ساعي البريد مرتان ، النسخة الجيدة
    Atacaram um carteiro no aeroporto de Miami, roubaram a correspondência. Open Subtitles ساعي البريد في مطار ميامي هوجم ومحتويات شاحنته سرقت
    - Sabes como é. Nós os dois somos como os carteiros. Open Subtitles حسناً، أنت تعلم كيف هي الأحوال، أنا وأنت نشبه ساعي البريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more