É o ponto azul pálido, de Carl Sagan. | TED | إنها تلك النقطة الزرقاء الباهتة لكارل ساغان. |
e veem o que arranjam para N? Comparem-nas com as estimativas feitas por Frank Drake, por Carl Sagan, por outros cientistas ou pelos vossos vizinhos. | TED | قارن إجابتك مع التّقديرات التّي وضعها فرانك دريك، وكارل ساغان وعلماء آخرون، أو حتّى جيرانك. |
Lembram-se quando Carl Sagan virou a nave espacial Voyager para voltar à Terra, em 1990 logo depois de ter passado Saturno? | TED | هل تتذكرون عندما قام كارل ساغان بتشغيل المركبة الفضائية فويجر متوجهاً إلى كوكب الأرض، في عام 1990 بعد أن قامت بالمرور من زحل مباشرة؟ |
Gostava de vos ler o que Sagan escreveu sobre isso, para terminar, porque eu não consigo encontrar palavras tão belas para descrever o que ele viu na foto que ele tinha tirado. | TED | أريد أن أقرأ لكم ما كتبه كارل ساغان عن هذه الصورة ، فقط لكي أختم خطابي، لأنني لا أستطيع أن أقول كلمات بجمال هذه الكلمات لأصف ما رآه في هذه الصورة التي قام بالتقاطها. |
Lembra-se de, em Cosmos, o Carl Sagan falar de outras dimensões? | Open Subtitles | هل تعرف ما يقوله "كارل ساغان" في كتاب "كوزموس" عن أبعاد أخرى؟ |
Um pequeno asteroide, digamos de 800 m, provocaria tempestades de fogo seguidas de um grave arrefecimento global provocado pelos detritos expelidos. O inverno nuclear de Carl Sagan. | TED | مذنب صغير ، لنقل بعرض نصف ميل ، سيشعل عواصف من الحرائق يتبعها برد قارس من الحطام والدمار -- والذي يشبه الشتاء النووي الذي ذكره كارل ساغان -- |
Conheço este lugar desde os meus 12 ou 13 anos, e isso deve-se a este livro e à série de televisão "Cosmos", a obra-prima de Carl Sagan, provavelmente a razão mais importante que me levou a interessar em Astronomia. | Open Subtitles | لقد عرفت عن هذا المكان منذ كنت في حوالي سن 12 أو 13 سنة. والسبب هو هذا الكتاب ومسلسل الكون التلفزيوني، "كارل ساغان" تحفة فنية رائعة. |
Conheces o "Pálido Ponto Azul" do Carl Sagan? | Open Subtitles | هل تعرفين "النقطةُ الزرقاء الباهتة" لـ (كارل ساغان)؟ |
"Pálido Ponto Azul" de Carl Sagan. | Open Subtitles | "النقطةالزرقاءالباهتة"الأرض (كارل ساغان) |
- Concordo com o Carl Sagan. | Open Subtitles | -إنّي مع (كارل ساغان) في ذلك |
Todos os que encontrámos, estão neste ínfimo, minúsculo canto onde vivemos, na Via Láctea. Deve haver milhões de planetas na Via Láctea, como Carl Sagan insistiu durante anos. e foi motivo de risota por causa disso, deve haver biliões no universo. | TED | وبالمناسبة ، فإن جميع الكواكب التي اكتشفناها ، موجودة في تلك الزاوية الصغيرة جدا حيث نعيش والمسماة بدرب التبانة. بالتأكيد هناك الملايين من الكواكب في مجرة درب التبانة ، وكما كان "كارل ساغان" مصرا على مدى الأعوام في تكرار الجملة ، وكان الناس يسخرون منه على ذلك ، فبالتأكيد هناك "بلايين البلايين" منها في الكون. |