A Mamba-negra é a cobra venenosa mais comprida de África. | Open Subtitles | المامبا السوداء الزاحفة هي أطول ثعبان سامة في أفريقيا |
Ela é uma nuvem venenosa de gás merdoso que se infiltra na diversão de toda a gente. | Open Subtitles | انها مثل سحابة سخيف سامة من الغاز القرف، مثل، مجرد تتسرب إلى وقت الجميع جيدا. |
As reuniões são tóxicas, terríveis, coisas venenosas durante o dia no trabalho. | TED | هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل. |
Depois de os ovos terem sido fertilizados, são depositados em pacotes de ovos duros como borracha que outros animais acham ser venenoso. | Open Subtitles | بعد أن يتم تخصيب البيوض، يتم وضعها في أكياس شبيهة بالمطاط تحسبها المخلوقات الأخرى سامة لها. |
Digam-me que esses acidentes não vão colocar materiais no ambiente que sejam venenosos durante centenas de milhares de anos. | TED | أخبروني أن تلك الحوادث لن تقوم بترك مواد في البيئة مواد سامة لمئات الآلاف من السنوات |
A limpeza a seco liberta químicos tóxicos nas nossas águas... | Open Subtitles | التنظيف الجاف للملابس تطلق مواد كيميائية سامة في مياهنا. |
Havia uma toxina no trapo. | Open Subtitles | الطبيب الحاضر يقول أن القماش كان مطلي بمادة سامة |
Vejam, ele nada para a frente quando está feliz; e para trás quando está a fugir de algo como um produto químico tóxico. | TED | لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة. |
É essa ou a Jade Branca, que é venenosa. | Open Subtitles | هذا , أو إنها شجيرة الجيد البيضاء و هي سامة |
As suas cores sugerem que é venenosa, e assim o é, para tudo excepto outro tipo de lesma marinha... | Open Subtitles | توحي ألوانها بأنها سامة، وهي كذلك بالفعل، إنها سامة لكل المخلوقات الأخرى، ما عدا نوع آخر من البزاقات |
É essa ou a Jade Branca, que é venenosa. | Open Subtitles | هذا , أو إنها شجيرة الجيد البيضاء و هي سامة |
O peixe-leão protege-se com espinhas venenosas que contêm a mesma neurotoxina que atordoou a vítima antes da morte. | Open Subtitles | السمكة الأسدية تحمي نفسها بأعمدة فقرية سامة تحوي نفس السم العصبي الذي شلّ ضحيتنا قبيل موته |
As instruções ou são venenosas ou devem realmente ser usadas a menos de um nível abaixo de aleatório. | TED | فهي اما سامة او يجب استخدمها في مستوى اقل من العشوائية |
Com água pura e terra, As plantas do Mar Da Decadência não são venenosas. | Open Subtitles | بالماء والتربة النقية تصبح النباتات من بحر الهلاك غير سامة |
Havia várias espinhas de um peixe venenoso, todas em contacto simultâneo com o rosto da vítima. | Open Subtitles | كلا. كانت هناك أعمدة متعددة من سمكة سامة واحدة جميعها اتصلت بوجه الضحية في نفس الوقت |
Tem que ser perfeitamente preparado ou é venenoso. Fixe. | Open Subtitles | حسنا, لابد أن تعد بشكل سليم أو ستكون سامة |
- É, são lindas. Não toquem nas roxas. Espirram dardos venenosos. | Open Subtitles | لا تلمسوا الزهور الأرجوانية إنهم يقذفون أشواكاً سامة |
É um sítio que não tem criaturas venenosos, prometo. | Open Subtitles | ليس مكان قريباً من اي مخلوقات سامة ، أعدك بذلك |
Imensamente maravilhoso. Mas entre todas essas ideias que, inevitavelmente, fluem sobre o mundo inteiro, graças à tecnologia, muitas são tóxicas. | TED | في الغالب. ولكن في خضم كل الافكار التي تنتشر بشكل حتمي في بقاع الأرض.. بفضل التكنولوجيا تنتشر افكار سامة أيضا. |
Vai causar descarrilamento, com a saída de vapores tóxicos. | Open Subtitles | سوف تسبب إعاقة وسيتوجب علينا إطلاق أبخرة سامة |
É, provavelmente, algo mais como uma toxina ou veneno. | Open Subtitles | إنها على الأرجح نوع من السم أو مادة سامة |
As monarcas absorvem os químicos, incorporam-nos no seu corpo que fica tóxico para os seus predadores, como os pássaros. | TED | في الواقع، فراشة الملكة تأخذ هذه الكيميائيات، وتضعها في أجسامها و تحولها لمواد سامة ضد مفترساتها، مثل الطيور. |
Lustig voltará para o corredor da morte e está marcado morrer por injecção letal a 16 de Março. | Open Subtitles | لوستيغ سيعود ليطبق عليه حكم بالإعدام بالحقن بمواد سامة في تاريخ 16 مارس |
Eles misturam tintas em grandes barris e mergulham a seda na tinta até chegar aos cotovelos mas a tinta é tóxica. | TED | يقومون بخلط الصبغة في هذه البراميل الكبيرة، ويُغرقون الحرير في السائل حتى يصل إلى مرافقهم، و لكن الصبغة سامة. |