"سامّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tóxicos
        
    • tóxico
        
    • venenosas
        
    • tóxica
        
    • venenosa
        
    • venenoso
        
    • toxina
        
    • tóxicas
        
    • letal
        
    Não só devido ao intenso calor mas os gases seriam tóxicos. Open Subtitles ليس فقط بسبب الحرارة الحادّة، لكن الغازات ستكون سامّة.
    Livrar-me dos meus chumbos, porque o mercúrio é tóxico. Open Subtitles سأتخلّص من حشو أسناني بالكامل لأن مادة الزئبق سامّة.
    Porquê usar cobras venenosas como arma do crime? Open Subtitles الذي أي شخص يستعمل أفاعي سامّة كسلاح قتل؟
    Quando alguém toma acetaminofeno, parte dele transforma-se numa substância tóxica. TED عندما يتناول شخص ما عقار الأسيتامينوفين، يتم تحويل جزء منه إلى مادة سامّة.
    A adelfa é venenosa, não sei por que a cultivam. Open Subtitles الدفلى سامّة. أنا لا أعرف لماذا الناس يزرعونه.
    O ar que se respira é um fumo venenoso Open Subtitles الجوّيّ جدًّا يتنفّس هل نوبة سامّة
    Os hospitais estavam se tornando tóxicos com os dejetos humanos se acumulando. Open Subtitles المستشفى كَانتْ تُصبحُ سامّة مِنْ النفايةِ الإنسانيةِ تُكوّمُ،
    até ao topo da cadeia alimentar, onde adquire estes níveis incrivelmente tóxicos. Open Subtitles حتى نصل إلى قمة السلسلة الغذائية فتجد كميات سامّة إلى حد مهول
    Gases tóxicos fazem-no desmaiar... a urina de rato faz o resto. Open Subtitles غازات سامّة تجعله يفقد وعيه ويتولى روث الجرذان الباقي
    No estômago tinha um sanduíche... com uma dose cavalar de heroína... e traços de tricemato colérico um tóxico que é encontrado nos detergentes. Open Subtitles جرعة كبيرة من الهيروين وآثار لإنفعالات ومادة كيمياوية سامّة تكون في منظّف الغسيل
    Ou caem em um barril de lixo tóxico... os poderes deles normalmente apareceram no dia seguinte. Open Subtitles أو يسقطون في حوض نفاية سامّة عادةً قوتهم تبدأ بالظهور باليوم التالي أو..
    Na verdade isso provavelmente é material genético altamente tóxico. Open Subtitles في الحقيقة، من المحتمل ان هذه مادّة وراثية سامّة جدا
    Serpentes venenosas no seu quarto, ou atirá-lo dos limites da terra? Open Subtitles أفاعي سامّة في غرفتِه , أَو ترمية من على الحافةَ ِ؟
    Não te esqueças de lavar as mãos. Estas flores são venenosas. Open Subtitles لكن تأكّد من غسل يداك، فهذه الزهور سامّة
    Algumas batatas podem ser venenosas, por precaução... Open Subtitles قد تكون بعض البطاطا سامّة .. لذا في هذه الحالة
    Os primeiros dados indicam que a morte de Sam Metcalf foi resultante de uma dose mínima de uma substância tóxica desconhecida no sangue. Open Subtitles طبقاً للبياناتِ التمهيديةِ، سام ميتكالف ماتَ كنتيجة كمية دقيقة غير معروفةِ لحد الآن من مادة سامّة في مجرىِ الدمّ.
    É tóxica para os humanos, os pescadores em contacto com ela estão a morrer. Open Subtitles إنها سامّة للبشر، الصيّادين الذين يحتكّون بها يموتون
    Pode ser espalhada pelo ar, contaminar um reservatório, detonada numa bomba libertando uma nuvem tóxica em parte da cidade. Open Subtitles يُمكن نشره من خلال نظام التهوية، يُمكن أن يُلوّث خزان مياه، يُمكن تفجيره بقنبلة وإطلاق سحابة سامّة على جزء من المدينة.
    Não a deixes entrar na tua cabeça. Ela é venenosa. Open Subtitles لا تدعها تتلاعب بأفكارك هذه الامرأة سامّة
    São frutos da árvore venenosa. Open Subtitles ''إنّها ''ثمرةٌ من شجرةٍ سامّة.
    - Vou garantir que isto não é venenoso. Open Subtitles سأتأكّد فقط من إنّها ليست سامّة.
    O corpo transforma succinilcolina em potássio o que ocorre naturalmente no corpo, logo não é detectado como uma toxina. Open Subtitles والذي يحدث طبيعياً في الجسم لذا لن يتمّ كشفه كمادّة سامّة
    Têm eficiência uma extraordinária, mas também são instáveis, letalmente tóxicas e difíceis de encontrar numa mercearia. Open Subtitles إنها فعّالة جدا لكنّها غير مستقرة أيضا، سامّة إلى حد قاتل وصعب إيجادها في مخزن البقالة
    Há 3 dias, uma toxina letal foi roubada de um laboratório do governo. Open Subtitles لقد سُرقت مادّة سامّة قاتلة قبل ثلاثة أيّامٍ من مُختبر حُكومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more