Talvez venha a tomar conta do negócio da família, depois de se formar na minha antiga universidade, a SCU. | Open Subtitles | قد ترغب في تولي تجارة العائلة بعد أن تتخرج من الجامعة التي تخرجتُ أنا منها سانتا كلارا. |
Ainda conseguimos estar na SCU à meia-noite e passar a noite com homens a sério, universitários. | Open Subtitles | لا يزال في وسعنا الوصول إلى جامعة سانتا كلارا بحلول منتصف الليل وقضاء ليلتنا مع رجال حقيقيون رجال جامعييون. |
Hoje era o dia que a SCU enviava o resultado das candidaturas. | Open Subtitles | اليوم كان اليوم الذي ترسل فيه جامعة سانتا كلارا قرارات قبولها. في أيّ لحظة الآن، سوف أتلقى بريداً إلكترونياً |
o meu pessoal indica com segurança que correremos com eles para fora da cidade de Santa Clara antes do Ano Novo. | Open Subtitles | فان مساعدينى يؤكدون لى أننا سنطردهم من مدينة سانتا كلارا |
o meu pessoal indica com segurança que correremos com eles para fora da cidade de Santa Clara antes do Ano Novo. | Open Subtitles | فان مساعدينى يؤكدون لى أننا سنطردهم من مدينة سانتا كلارا قبل حلول العام الجديد |
O povo de Santa Clara pediu ajuda às aldeias vizinhas, para que pudessem juntar toda a prata necessária. | Open Subtitles | "طلب شعب "سانتا كلارا المساعدة من جميع القرى المجاورة لجمع ما يكفي من الفضة لدفع الفدية |
Lembras-te que vomitei por cima da hipótese de entrar para a SCU? | Open Subtitles | في حال نسيتِ لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا. |
Ela andou na PHHS e na SCU. | Open Subtitles | لقد درست في ثانوية بالوس هيلز و جامعة سانتا كلارا |
Ela tenciona tirar Escrita Criativa na SCU. | Open Subtitles | هذا عظيم. إنها تخطط لدراسة الكتابة الإبداعية في سانتا كلارا. |
Sei que estás chateada por não teres entrado na SCU, mas sabes qual é o lado bom? | Open Subtitles | أعلم أنكِ متضايقة لأنه لم يتم قبولكِ في سانتا كلارا. لكن إليكِ الجانب المشرق: |
- Meu Deus, entrei para SCU! | Open Subtitles | يا إلهي! لقد قُبلت في جامعة سانتا كلارا! |
- Bem, pai, quanto à SCU... | Open Subtitles | في الواقع يا أبي، بخصوص جامعة سانتا كلارا... |
Ainda bem que penso em tudo e mandei relatórios à SCU do meu médico de família, do ginecologista e do psicólogo, a explicar que o meu mal-estar durante a entrevista se deveu à minha Osgood-Schlatter. | Open Subtitles | الحمد لله أنني (تمارا) المخططة وفكرتُ بإرسال ملاحظات إلى جامعة سانتا كلارا من المدير العام، طبيبة النساء، وطبيبي النفسي |
A polícia anda à minha procura em Santa Clara e quer-me prender. | Open Subtitles | "الشرطة تبحث عنّي في "سانتا كلارا و تريد اعتقالي |
Tu vives em San Simon, e eu em Santa Clara. | Open Subtitles | ,"انتِ تعيشى فى "سان سيمان "وانا اعيش فى "سانتا كلارا |
Os conquistadores descobriram Santa Clara, mas, ao chegarem aqui, encontraram uma aldeia pobre. | Open Subtitles | "وصل الغزاة "سانتا كلارا لكن عندما وصلوا وجدوا قرية فقيرة |
Eu andava a ler livros e a ir a palestras, e a ir a coisas nos diferentes eventos da missão, na missão de Santa Clara. | Open Subtitles | كنت اقرأ كتباً وأذهب الى الى مُحاضراتٍ ومُناسبات عديدة فى "ارسالية سانتا كلارا." |
Só resta Santa Clara entre nós e Havana. | Open Subtitles | سانتا كلارا) هي الشيء الوحيد الذي يفصل) (بيننا و بين (هافانا |
O Batista vai mandar tudo o que tem para Santa Clara. | Open Subtitles | (باتيستا) يرمي كل ما في حوزته في (سانتا كلارا) |
Por isso, quanto tu conquistares Remedios e eu Yaguajay, vamos conquistar Santa Clara juntos. | Open Subtitles | .. لذلك (عندما تسيطر على (ريميبيوس) و أستولي أنا على (ياهاواي يمكننا السيطرة على (سانتا كلارا) سويا |