Este gráfico mostra o volume de água que pode ser aproveitado na cidade de San Jose se recolherem a água da chuva que cai dentro dos limites da cidade. | TED | يظهر هذا المخطط حجم المياه التي يمكن جمعها في مدينة سان خوسيه إذا أمكنهم جمع مياه الأمطار التي تهطل ضمن حدود المدينة. |
Em 2015, Lan Diep, o filho mais velho de refugiados políticos do Vietname, candidatou-se a um lugar no Conselho da cidade de San Jose. | TED | في 2015 لان ديب الابن الأكبر لمهاجر سياسي من فيتنام ترشح لمقعد في مجلس مدينة سان خوسيه. |
A polícia resgatou aquela rapariga, duas outras raparigas, e prendeu três homens, todos no Motel 6 em San Jose. | TED | أنقذت الشرطة الفتاة، فتاتان أخريتان، واعتقلوا ثلاثة رجال، في فندق 6 في سان خوسيه. |
O centro de tecnologia de Silicon Valley começa a norte de São Francisco e vai até San José, passando pela baía de Oakland. | TED | مركز قوة وادي السليكون يبدأ شمال سان فرانسيسكو وصولاً إلى سان خوسيه وعبر الخليج إلى أوكلاند. |
Não só a minha casa, mas San José em geral. | Open Subtitles | أنه ليس منزلي و لكن "سان خوسيه" بشكل عام |
Acho que vamos para San José. | Open Subtitles | أظن أننا سنكمل طريقنا الى سان خوسيه |
A amante diz que visitou o Hutten na passada quinta-feira em São José, o mesmo dia em que o Ardiles morreu. | Open Subtitles | اللغز هنا إنها قامت بزيارة (هوتين) يوم الأربعاء الماضي، قي سان خوسيه في نفس الليلة التي قتل فيها (أرديليس). |
São José fica a uma hora da minha casa. | Open Subtitles | (سان خوسيه) تبعد حوالي ساعة عن منزلي. |
Ele trabalhou numa quarentena de animais em San Jose. | Open Subtitles | كان يعمل في محجر صحي للحيوانات في سان خوسيه لعله أصيب به هناك |
Claro, sim, mas depois teria de viver em San Jose. | Open Subtitles | بالتأكيد, نعم, ولكن بعدها علي ان اعيش في سان خوسيه. |
Fomos todos num avião até San Jose. | Open Subtitles | ونحن جميعا حصلت على متن طائرة وارتفع ليصل إلى سان خوسيه. |
San Jose mataria para ser o local para a tua biblioteca. Jessa. Ele ontem trouxe-me um muffin. | Open Subtitles | ـ سان خوسيه سيقتلون كي يكونوا موقع مكتبتك ـ جيسا، جلبت لي كعكة البارحة |
Podemos ver, pela interseção da linha azul e da linha preta a tracejado que, se San Jose recolher metade da água que cai na cidade, terá água suficiente para um ano inteiro. | TED | يمكنك أن ترى من تقاطع الخط الأزرق والخط الأسود المتقطّع أنه إذا تمكنت سان خوسيه من جمع نصف كمية المياه الهاطلة داخل المدينة، ستحصل على ما يكفيها من المياه لمدة سنة كاملة. |
San José é o lugar onde o Oeste realmente... é realmente agradável. | Open Subtitles | مكان عظيم، سان خوسيه ...حيث الغرب لطيف جداً |
- Como toda a gente em San José. | Open Subtitles | مثل البقيَة كلَهم في سان خوسيه |
"Querida Sr.ª 'Triste' de San José, experimente Viagra." | Open Subtitles | عزيزي الحزين في "سان خوسيه" إستعمل الفياغرا |
Mas, pelo menos, a Sr.ª "Triste" de San José já não vai ficar tão triste. | Open Subtitles | لكن على الأقل الحزينة في "سان خوسيه" لن تبقى حزينة |
Pois, aparentemente ele estava em San José, acima de todos os lugares, e agora, estás a ver, ela colecciona figurinhas pequeninas. | Open Subtitles | "أجل، من الواضح أنهُ كان في "سان خوسيه من بين كل الأماكن، و الآن هي تجمع تلك التماثيل الصغيرة للأطفال |
São José, tivemos lá uma operação. | Open Subtitles | (سان خوسيه). |