"سباقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • corridas de
        
    • corrida
        
    • correr
        
    • Corria
        
    • de corridas
        
    • carros
        
    • MotoGP
        
    • as corridas
        
    • ciclismo
        
    • pilotos
        
    • maratona
        
    • nas corridas
        
    Costumavas fazer isso antes das minhas corridas de pista. Open Subtitles ‫كنت تفعل ذلك قبل لقاءات ‫سباقات العدو خاصتي
    Ford iria para ganhar seu Quatro corridas de Le Mans. Open Subtitles فورد سيستمر إلى الفوز بأربعة سباقات القادمة من لومان.
    Este lugar parece o meu primeiro apartamento. Tínhamos corrida de baratas. Open Subtitles هذا المكان يبدو وكأنّها شقتي الأولى كنّا نجري سباقات للصراصير
    Claro, o mais importante numa corrida deste tipo é potência. Open Subtitles طبعاً، أهم شيء في سباقات مثل هذه هو القوة
    Hoje à noite vou correr contra o parvo da faculdade. Open Subtitles هذه الليلة سوف ادخل سباقات مع طلاب الكلية السخفاء.
    Quando Corria, não fui um par à altura, mas fui uma escolha talvez até excitante. Open Subtitles عندما كنت أشارك في سباقات السيارات لم أكن مساوياً لكِ لكنّي كنت مختلفاً وربما خياراً مثيراً
    E, ser piloto de corridas significa competir com outras pessoas. Open Subtitles ان تكون سائق سباقات فانك تتسابق مع اناس آخرين.
    Mas as corridas de barco são sábado, e você disse que eu poderia ir. Open Subtitles لكن سباقات القوارب يوم السبت أخبرتني أنه يمكنني أن اذهب
    As corridas de barco eram um privilégio que você perdeu. Open Subtitles سباقات القوارب كانت امتيازاً ، وأنتِ خسرته
    Futebol, basebol, corridas de cavalos, boxe. Open Subtitles كرة القدم,البيسبول, سباقات الخيل,الملاكمة.
    Se as corridas de cavalos são o desporto de reis, então o bólingue também é um bom desporto. Open Subtitles وكأنني في الجنة ..وقد استبدلت سباقات خيول الملوك بالبولينق وهي رياضة جيدة جداً
    APOSTAS Como em todo outro negócio, corridas de cães e de cavalos são indústrias movidas por um denominador comum: Open Subtitles 289 مثل أي عمل آخر، سباقات الخيل والكلاب هيا صناعات تحفزت بواسطة قاسم مشترك : الربح.
    Tivemos uma corrida de estafetas com preservativos. Tivemos um campeonato de encher preservativos. TED لقد كنا ننظم سباقات بالواقيات الذكرية وكان لدينا مسابقة نفخ الواقيات الذكرية
    Sinto-me como um cavalo de corrida. Open Subtitles أتعلمين؟ أشعر بأنّني حصان سباقات لن يفتح باب الإنطلاق له
    Odeio os cavalos de corrida. Há demasiado envolvimento humano, estás a ver? Open Subtitles أكره سباقات الفرس، يتدخل فيها الجانب البشري أكثر من اللازم
    Não pode correr no Canadá como poldro de três anos. Open Subtitles لا يمكنه المشاركة في سباقات كندا لعمر الثلاث سنوات
    - Corria o mesmo que você. Open Subtitles -لقد اشتركت في سباقات مماثلة لسباقاتك
    Isso é para pilotos de corridas. Mãe, à tua esquerda. Open Subtitles إنها لسائقي سباقات السرعة - أمي، إلى يسارك -
    E disse-lhe que conheço um tipo que sabe de carros. Open Subtitles سألت كيف حصلت على ما يرام في سباقات ألعاب
    Comecei a gerir o MotoGP em 2003. Open Subtitles لقد بدأت بإدارة سباقات الموتوجيبي عام 2003
    Robert Dill-Bundi é um famoso campeão suíço de ciclismo. TED روبرت ديل-بوندي وهو بطل سباقات دراجات سويسري مشهور.
    Temos o primeiro homicídio na história da maratona de Massachusetts... Open Subtitles حصلنا على أول جريمة قتل في تاريخ سباقات المارثون
    Oh, como apostar nas corridas, por exemplo. Open Subtitles مثل الرهان في سباقات الخيل على سيبل المثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more