"سبباً واحداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma boa razão para
        
    • uma razão
        
    • um motivo
        
    Dá-me uma boa razão para não fazer-te o mesmo que fizeste à Alisandra. Open Subtitles إمنحني سبباً واحداً يمنعني من أن أفعل بك ما فعلته أنت بـ أليساندرا
    Dá-me uma boa razão para estares com ele. Só uma. Open Subtitles فقط اعطينى سبباً واحداً يجعلك تظلين معه فقط سبباً واحداً
    Dá-me uma boa razão para não te dar um enxerto de porrada. Open Subtitles أعطيني سبباً واحداً يمنعني من ركل مؤخرتك
    Parece que tenho pelo menos uma razão para ser paranóico. Open Subtitles يبدو أنني أمتلك على الأقل سبباً واحداً لأكون مجنوناً بالشك
    Dá-me uma razão para pensar que possas magoar o Aang e nunca mais vais ter de te preocupar com o teu destino. Open Subtitles اعطني سبباً واحداً لأعتقد أنك قد تؤذي آنـج و لن يكون عليك القلق حول مصيرك بعد الآن
    Dá-me um motivo para não nos podermos dar bem. Open Subtitles -شراب اعطيني سبباً واحداً كي لا نتسكع معاً
    Dá-me uma boa razão para não ligar à Polícia. Open Subtitles اعطني سبباً واحداً يجعلني لا أتصل بالشرطة
    Dá-me uma boa razão para eu não te entregar neste momento. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يجعلني أصفح عنك، الآن حالاً
    Dê-me uma boa razão para que eu não o reprove agora mesmo. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يجعلني لا ينبغي علي أن أرسبك الآن
    Dê-me uma boa razão para não lhe estoirar com os miolos! Open Subtitles أعطني سبباً واحداً مقنعاً يجعلني لا أفجر دماغك
    Dá-me uma boa razão para eu não poder ir. Open Subtitles أعطيني سبباً واحداً لماذا لا يمكنني الذهاب.
    Dá-me uma boa razão para não poder ir. Open Subtitles أعطيني سبباً واحداً لماذا لا يمكنني الذهاب.
    Dá-me uma boa razão para eu fazer isto. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً مقنعاً لمَ يجدر بي فعل هذا
    De facto, porque não me dás uma boa razão, para não te matar aqui e agora? Open Subtitles في الحقيقة , لم لا تمنحني سبباً واحداً مقنعاً يمنعني من قتلك هنا و الآن ؟
    Dêem-me uma boa razão para não ir. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً مفيداً يمنعني من الذهاب.
    Nunca há só uma razão para essas coisas. Open Subtitles ليس هناك ابداً سبباً واحداً لمثل هذه الأمور
    Dá-me uma razão para não matar-te. Open Subtitles أعطيني سبباً واحداً يجعلني لا أفجر رأسكِ
    Dêem-me uma razão para duvidar disso, e juro que entrego vocês. Open Subtitles تعطوني سبباً واحداً للشك بالأمر وأقسم بأني سأسلمكم
    Me dê uma razão para não levar isso... a público imediatamente. Open Subtitles أعطيني سبباً واحداً يمنعني من إلاعن هذا في الحال
    Senhora presidente, pediu-nos um motivo para nos ajudarem. Open Subtitles سيدتىالرئيسة, أنتِ تطلبين سبباً واحداً لمساعدتنا
    Só vou precisar de um, porque só existe um motivo para eu ter vindo. Open Subtitles سأحتاج لدقيقة واحدة فقط، لأنّ هناك سبباً واحداً فقط لمجيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more