"سبب آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro motivo para
        
    • outra razão pela qual
        
    • mais uma razão
        
    • Mais um motivo
        
    • qualquer outra razão
        
    • outra razão para
        
    • outra razão por que
        
    • por outra razão
        
    • outro motivo que
        
    • outra razão porque
        
    • outra razão é
        
    • uma segunda razão
        
    • outro motivo pelo
        
    outro motivo para eu não ter saudades da enfermagem. Open Subtitles هذا سبب آخر يجعلنى لا أفتقد مهنة التمريض
    Dê-nos outra razão, pela qual se encontrava com um advogado adversário. Open Subtitles أعطنا أي سبب آخر يفسر أنك تدفعين المال لمحامي الخصم
    mais uma razão para termos que renunciar à confidencialidade. Open Subtitles هذا سبب آخر يجعلنا نتخلى عن حقنا بالسرية.
    Mais um motivo para as boxers terem sido uma péssima ideia. Open Subtitles هذا سبب آخر يوضح أن السراويل الطويلة كانت فكرة سيئة
    Ouça, tem de me dar aquele dinheiro. Não tenho qualquer outra razão para o proteger. Open Subtitles يجب أن تعطيني المال ليس لدي سبب آخر لأحميك
    Não achas que talvez exista outra razão para não gostares deste carro? Open Subtitles هل تعتقدين أنه ربما يكون هناك سبب آخر لكرهك للسيارة ؟
    outra razão por que Trump se tornou tão popular: é porque ele diz o que pensa. TED سبب آخر لشعبية ترامب: أنه يخبر بما يفكر به.
    Se surgir a gripe da aves ou, por outra razão qualquer, o mundo decidir que a malária deixa de ser uma grande prioridade, todos perdem. TED وإذا أنتشر وباء أنفلونزا الطيور، أو لأي سبب آخر قرر العالم أن الملاريا لم تعد أولوية قصوى، فسيخسر الجميع.
    Um dia, sem outro motivo que não pena, ele beijou-a. Open Subtitles يوم واحد، بدون سبب آخر من الشفقة المطلقة قام بتقبيلها قبلة صغيرة
    Queres ouvir outra razão porque os homens são melhores? Open Subtitles هل تود سماع سبب آخر عن أفضلية الرجال عن النساء ؟
    Assim a não ser que tenhas outro motivo para não quereres ter o nosso jantar no teu bar... Open Subtitles لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟
    Mas sabes que há outro motivo para a minha indecisão. Open Subtitles لكنّك تعلم أنّي كان لديّ سبب آخر يحضّني للتحفّظ.
    Sei que gosta de aparecer de surpresa, mas há outro motivo para estar aqui? Open Subtitles اعلم انك معجب كبير بالفن الشعبى , لكن هل هناك سبب آخر لوجودك هنا ؟
    outra razão pela qual não liguei... ê que queria terminar o seu livro, o que só consegui ontem. Open Subtitles سبب آخر أخرني عن الإتصال هو أنني كنت أريد أن أنهي قراءة كتابك
    Começo a imaginar se há outra razão pela qual ele veio para aqui, além de mim. Open Subtitles بدأت أتسائل إن من سبب آخر دفعه إلى الحضور إلى سمولفيل غيري
    outra razão pela qual os mandados são o meu trabalho. Open Subtitles تاركاً إياىّ عاجزاً وذاك سبب آخر يسوّغ استئجارى
    Ele tem os seus métodos, mais uma razão para o fazer. Open Subtitles إنّه هاجسه. لديه عدّة طرق لمعرفة ذلك، وذلك سبب آخر للقيام به
    O que é mais uma razão pela qual não me parece que estejamos a falar do mesmo assassino. Open Subtitles وذلك سبب آخر لعدم اعتقادي أنّ القاتل هو نفسه
    Este é Mais um motivo para olhar para este fenómeno. Este é Mais um motivo para olhar para a Geração da Internet. TED و هذا سبب آخر لتنظر لهذه الظاهرة. هذا سبب آخر لترقبوا الجيل أبسلون،
    Excepto o meu trabalho, os meus amigos e família, tu, pessoas interessantes, museus, restaurantes, qualquer outra razão que eu tenha para viver. Open Subtitles عدا عملي وأصدقائي وعائلتي أنتَ، الناس المثيرين للإهتمام المتاحف، المطاعم كل سبب آخر لأعيش
    outra razão para considerar herdar o legado web de uma psicopata. Open Subtitles سبب آخر لإعادة التفكير بشأن الإحتفاظ بموقع أسطورة قاتلة مختلة
    Isso é outra razão por que não posso ajudá-lo a apanhar este tipo. Open Subtitles ترى، ذلك سبب آخر أنا لا أستطيع مساعدة أنت تمسك هذا الرجل.
    Na verdade, estive aqui por outra razão. Open Subtitles حسناً, فى الحقيقة لقد كنت هنا من أجل سبب آخر
    Anda Monk, acompanho-te até à porta. Na verdade, há outro motivo que talvez o faça reconsiderar. Open Subtitles في الحقيقة، هناك سبب آخر ربما تريد وضعه في الاعتبار
    Ora aí está outra razão porque tens sorte. Open Subtitles ترى.الآن هذا سبب آخر لكونك محظوظا
    outra razão é que a agricultura moderna ocupa uma grande extensão de terreno. TED سبب آخر أن الزراعة الحديثة تتطلب استخدام أراض شاسعه.
    uma segunda razão por que eu gosto destes objectivos de desenvolvimento, e ela é porque cada um deles pode ser medido. TED وهنالك سبب آخر يجعلني احب هذه الاهداف الانمائية وهو ان جميعها يتم قياسه
    A segurança deles é uma piada, o que pode ser outro motivo pelo qual gostam do prédio. Open Subtitles نظام الحماية لديهم مزحة، وهو على الأرجح سبب آخر لماذا فضّلوا المبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more