"سبب إضافي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais uma razão
        
    • mais um motivo
        
    Bem, então mais uma razão para ela o saber, porque eles sempre nos culparam por esse fogo. Open Subtitles حسناً إذن هذا سبب إضافي لها كي تعرف لأنهم وضعوا اللوم علينا دائما لهذا الحريق
    mais uma razão para estarmos todas com o sono em dia, certo? Open Subtitles حسناً ، إذاً هذا سبب إضافي لنا كي نرتاح أكثر ، أليس كذلك ؟
    mais uma razão da nossa necessidade de mantermos as nossas bocas fechadas. Open Subtitles وهذا سبب إضافي نحن بحاجة إلى احفظ أغلقت أفواهنا.
    mais uma razão para você e ele... se separarem e seguirem caminhos distintos. Open Subtitles هذا سبب إضافي لاحتمال أن تقطعا علاقتكما وتصبحا مستقلين في الأعمال
    mais um motivo para o fazeres agora. Open Subtitles وهذا سبب إضافي لتفعلي ذلك ما الّذي تريدين فعله الآن؟
    mais uma razão para se manterem uma à outra em segurança. Open Subtitles وهذا سبب إضافي لترغبون بإبقاء بعضكم بأمان
    mais uma razão para lhe jogarmos a mão e o ensacarmos antes dela o usar contra nós. Open Subtitles هذا سبب إضافي لكي نجده ونقوم تحييده قبل أن تستعمل قطعة أثرية علينا.
    mais uma razão para esqueceres esta ideia. Open Subtitles حسناً، هذا سبب إضافي لعدم التمسك بالـأمل،
    mais uma razão de teres mais hipóteses de morrer antes de mim. Open Subtitles وهو سبب إضافي يدعم إحتمال أنّك ستموت قبلي.
    mais uma razão para atacarmos agora. Open Subtitles و هذا سبب إضافي لنقوم بالهجوم عليهم الآن
    - mais uma razão para nos preocuparmos. - Querida, descontrai-te. Só por uma vez. Open Subtitles ـ وهذا سبب إضافي لكي أقلق ـ عزيزتي، أسترخي، فقط لمرة واحدة، إتفقنا؟
    mais uma razão para permitir que os meus telespectadores a apoiem. Open Subtitles وهذا سبب إضافي للسماح للجمهور المتابعين لدعمكِ
    Certo, mais uma razão para encontrarmos o Vincent primeiro, certificarmo-nos que está bem. Open Subtitles حسنا، كل هذا سبب إضافي للعثور على فنسنت أولا للتأكد من أنه على ما يرام
    mais uma razão para passarmos pela firewall. Open Subtitles حسنا، كل هذا سبب إضافي لكسر جدار الحماية الماضي له الآن.
    mais uma razão para apanharmos quem estiver atrás disto recuperarmos a arma e com sorte apanhar o Erik Lee, outra vez. Open Subtitles حسنا. حسنا، كل هذا سبب إضافي بالنسبة لنا لتمثال نصفي من وراء هذه حتى نتمكن من الحصول على بندقية الظهر
    mais uma razão para não apresentar queixa com provas ilusórias. Open Subtitles وهذا سبب إضافي... لعدم توجيه الاتّهامات على دليل خادع
    Eu tenho mais uma razão para ser otimista: a alteração climática. TED لدي سبب إضافي للتفاؤل: التغير المناخي.
    mais uma razão para ir atrás da sua mulher. Open Subtitles هذا سبب إضافي كي أذهب إلى زوجتك
    mais um motivo para tentar encontrar algum equilíbrio nas nossas vidas, certo? Open Subtitles وهذا سبب إضافي في محاولة للعثور التوازن قليلا في حياتنا أليس كذلك؟
    mais um motivo para nos irmos embora depressa. Open Subtitles إنه سبب إضافي لمغادرة هذه المدينة بالسرعة الممكنة.
    mais um motivo para confiarmos uma na outra. Por favor. Open Subtitles وهو سبب إضافي حتى نثق ببعضنا، رجاءاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more