"سبب اخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mais uma razão
        
    • outra razão pela qual
        
    • - Outro motivo
        
    • Mais um motivo
        
    • outra razão por
        
    • outra razão para
        
    Ok, Mais uma razão para tu fazeres a festa de meio-aniversário. Open Subtitles حسنا سبب اخر لاقامة حفلة منتصف عيد ميلادك
    Pois seria Mais uma razão para a odiares. Open Subtitles لأنه سيكون عندك سبب اخر لك لكرهها
    Mais uma razão para ficar afastado das saladas. Open Subtitles سبب اخر لتبقى بعيداً عن السلطه
    Junto com a água há outra razão pela qual Jerusalém tornou-se importante. Open Subtitles بجانب المياه, يوجد سبب اخر جعل القدس مهمه
    Essa é outra razão pela qual eu devo ir. Open Subtitles حسناً هذا سبب اخر لحتمية ذهابي
    - Outro motivo para despedi-la. Open Subtitles سبب اخر لكي تطردها
    Mais um motivo para vires. É para isso que cá estamos. Open Subtitles اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان هذا سبب وجودنا هنا
    Há alguma outra razão por que está tão agitado sobre isso? Open Subtitles هل هناك اي سبب اخر لتحمسك علي انهاء هذا الامر؟
    outra razão para eu não suportar estar perto dela. Open Subtitles سبب اخر أني لا أطيق أن ابقى بجوارها
    Mais uma razão para não estar aqui. Open Subtitles هذا سبب اخر لك لعدم التواجد هنا
    É Mais uma razão para trabalhar sozinho. Open Subtitles إنه سبب اخر حتى تعمل لوحدك
    Mais uma razão para não sobressaires. Open Subtitles سبب اخر لرسوب بالامتحان.
    Mais uma razão para odiar o Natal. Open Subtitles فقط سبب اخر كي اكره الاجازات
    Mais um motivo para chamá-lo de "Pianista". Open Subtitles " هذا سبب اخر لدعوته " رجل البيانو
    Essa é outra razão por que tens de a encontrar depressa... antes que isto piore. Open Subtitles هناك سبب اخر عليك ان تجدها بسرعة قبل ان يتحول للأسوء
    Por exemplo, acabei de encontrar outra razão para não ficar triste quando o meu pai morrer. Open Subtitles مثال انا وجدت سبب اخر لكي لا اكون حزين عندما يموت أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more