"سبب جيّد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boa razão
        
    Espero bem que tenhas uma boa razão para fazeres isso. Open Subtitles الأفضل أن يكون لديّك سبب جيّد لقيامك بهذا
    Não parece uma boa razão para matar. Open Subtitles لأنّه لا يبدو وكأنّه سبب جيّد بما فيه الكفاية للقتل
    Tinham uma boa razão para implicar o Governo Vietnamita. Open Subtitles لذا سيكون لديهم سبب جيّد لتشويه سمعة الحكومة الفيتنامية.
    Bem, essa é uma boa razão para plantar o campo todo. Open Subtitles حسناً، أن هذا سبب جيّد لزراعة الحقل بأكمله.
    Todos morrem, Kelly. Eu sou uma boa razão como qualquer outra. Open Subtitles الكلّ يموتون (كالى) وأنا سبب جيّد لذلك كأىّ سبب آخر
    Muito bem... ninguém se dá ao trabalho de apagar uma identidade, a menos que tenha uma boa razão. Open Subtitles حسناً... أنت لا تتكلف العناء في محاولة لمحو هويّة شخص ما إلاّ لو كان لديك سبب جيّد للغاية.
    Tenho a certeza que tem uma boa razão para sair escondida de Terra Nova por uma vala de drenagem, coberta de espinhos. Open Subtitles أنا متأكّدةٌ بأنّ لديها سبب جيّد بأن تتسلّل خارج "تيرا نوفا" خلال حفرة الصرف
    Ele não passa das marcas sem uma boa razão. Open Subtitles هو لا يتخلى عن التحفظ .من دون سبب جيّد
    - O terrorismo é uma boa razão. Open Subtitles -الإرهاب سبب جيّد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more