Mas sei porque estou aqui... | Open Subtitles | لكن انا أعرف سبب وجودي هنا حتي أكون طيار |
Presumo que também sabe como estou ligado à mente deste homem e porque estou aqui. | Open Subtitles | لذا سأفترض أيضاً أنك تعرف كيفية اتصالي بتفكير هذا الرجل سبب وجودي هنا.. |
Mas a diferença entre nós, Asif, é que eu consigo explicar porque estou aqui. | Open Subtitles | ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا |
Era uma coisa chamada psicologia positiva, o motivo por que estou aqui hoje e a razão pela qual acordo todas as manhãs. | TED | ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم |
Dizes sempre isso, e é essa a razão de eu estar aqui. | Open Subtitles | أنتي دائما تقولين ذالك وهذا بالضبط هو سبب وجودي هنا الآن. |
Não fazes ideia porque estou aqui, pois não? | Open Subtitles | لا تملك فكرة عن سبب وجودي هنا أليس كذلك؟ |
A razão porque estou aqui sozinho, é que meus colegas são muito certinhos. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا بمفردي لأنّ زملائي بالعمل متشددين للغاية نوعاً ما |
Estou certo de que a maioria de vocês se pergunta porque estou aqui. | Open Subtitles | أنا واثق بأنّ معظمكم يحك رأسه متسائلاً عن السبب ما سبب وجودي هنا |
Para começar, nem sei porque estou aqui. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أخرج من هنا أنا لا أعرف سبب وجودي هنا في المقام الأول |
Pensei que era porque queria saber porque estou aqui. | Open Subtitles | اعتقدت كذلك لأنك أردت أن تعرف سبب وجودي هنا |
- Diz. Não seria mais fácil se eu te dissesse porque estou aqui? | Open Subtitles | الن يكون فقط سهلاً لو اخبرتك ما سبب وجودي هنا ؟ |
Na verdade, disseste que precisavas, que é basicamente a razão porque estou aqui. | Open Subtitles | في الواقع أنتي قلتي أنكِ بحاجه لـذلك, والذي هو الى حد كبير سبب وجودي هنا |
Deves perguntar-te porque estou aqui quando podia estar em casa a ler um livro. | Open Subtitles | إنك غالبًا تتساءل عن سبب وجودي هنا بينما بوسعي المكوث بالمنزل وقراءة كتاب |
Agradeço o chá, Sra. Humphrey, mas não sei bem porque estou aqui. | Open Subtitles | أقدر الشاي (سيدة (همفري ولكنني لست متأكدة من سبب وجودي هنا |
Há um espião da União na cidade chamado Bradford que me conhece e sabe por que estou aqui. | Open Subtitles | هناك جاسوس شمالي في المدينة يعرفني ويعرف سبب وجودي هنا |
E acho que, talvez, a razão de eu estar aqui é porque eu não sou como nenhuma das outras pessoas. | Open Subtitles | وأعتقد أن سبب وجودي هنا بسبب انني لست مثل أولئك الأشخاص |
Ele julga que eu adorei. Sei lá o que faço aqui. | Open Subtitles | لا، يظن أنه يعجبني لا أعرف سبب وجودي هنا |
Sabes que estou aqui por amor a ele. Mas é isso o que eu sacrifico se ficar. | Open Subtitles | تعرفين أن سبب وجودي هنا لأنني أحبه ولكن هذا ما سأضحّي به إذا بقيت هنا |
Não tenho um. Acho que é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | ليس لدي خطط ، وأعتقد أن هذا سبب وجودي هنا |
A única razão pela qual aqui estou é para... conhecê-la pessoalmente. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا هو أن أقابلك شخصياً |
a razão pela qual estou aqui é porque há uma discrepância entre o que sabe e o que disse à vice-presidente. | Open Subtitles | حسناً، سبب وجودي هنا هو أنه هناك اختلاف بين ما تعرفان |