Estamos a 21 de Setembro de 2001, dez dias depois do pior ataque aos EUA desde a II Guerra Mundial. | TED | اليوم هو 21 سبتمبر عام 2001 بعد 10 أيام على أسوء هجوم بتاريخ أمريكا منذ الحرب العالمية الثانية. |
6 de Setembro de 1 943 Estaleiro Naval de Brooklyn | Open Subtitles | السادس من سبتمبر عام 1943 مركز سفن بروكلين البحري |
No início de Setembro de 2015, o LIGO foi ligado para um teste final, enquanto se ajustavam os últimos detalhes. | TED | في أوائل سبتمبر عام 2015 LIGO أدير من أجل الاختبار النهائي في حين قاموا بشرح بعض التفاصيل الثابتة |
No dia 14 de Setembro de 2015, alguns dias apenas depois de se ter ligado o detetor, as ondas gravitacionais da colisão desses buracos negros atravessaram a Terra. | TED | و في 14 سبتمبر عام 2015 بعد أيام من عمل الكاشف موجات الجاذبية من هذه الثقوب السوداء المتصادمة انتقلت إلى الأرض |
Nasci na noite de 27 de Setembro de 1817. | Open Subtitles | لقد ولدت ليله السابع و العشرين من سبتمبر عام 1817 |
18 de Setembro de 1943 Aldbourne, Inglaterra | Open Subtitles | الثامن عشر من سبتمبر عام 1943 ألدبورن ، إنجلترا |
É então, no decurso da noite de 15 de Setembro de 1920, que o fio se reforça. | Open Subtitles | ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً |
O primeiro transplante de coração bem sucedido foi realizado a 7 de Setembro de 1896, pelo Dr. Ludwig Rehn, em Frankfurt, Alemanha. | Open Subtitles | أوّل عمليّة زرعِ قلبٍ ناجحة أجريت في السابع من سبتمبر عام 1896 بيد د. |
Stewie, olha para isto: 1 de Setembro de 1939. | Open Subtitles | ستيوي انظر إلى هذا الأول من سبتمبر عام 1939 |
As forças francesas atacam a 7 de Setembro de 1939, quatro dias após terem declarado guerra. | Open Subtitles | القوات الفرنسية هاجمت في السابع من سبتمبر عام 1939 أربعةُ أيام من إعلان الحرب |
Enquanto lhe minto, é 4 de Setembro de 1970. | Open Subtitles | ،عندما كذبت عليها ..كان ذلك في الرابع من سبتمبر عام 1970 |
Sim, ela deixou-te. Em 8 de Setembro de 1970. | Open Subtitles | نعم، هجرتك في اليوم الـ8 من شهر سبتمبر عام 1970 |
A questão é que 3 de Setembro de 1943 não foi perfeito. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّ الثالث مِن سبتمبر عام 1943 لَم يكن وقتاً مناسباً |
Por volta de 2 de Setembro de 1914, | Open Subtitles | لكن بحلول الثاني من سبتمبر عام 1914 |
...ultrapassando 17 de Setembro de 2001... | Open Subtitles | تجاوزت الخسائر نسبة 80% في يوم واحد متفوقة على خسائر 17 سبتمبر عام 2001 يوم الافتتاح |
Era 24 de Setembro de 1966. Um sábado. Harriet foi de 16. | Open Subtitles | حصل ذلك في 21 من سبتمبر عام 1966 وكان نهار سبت، "هارييت" كانت تبلغ 16 من العمر |
Foi aí que, num dia de Setembro de 2018, me encontrei a tentar contactar Anna, uma mulher que a CBP tinha separado do seu filho de sete anos. | TED | وهو المكان الذي في أحد أيام سبتمبر عام 2018، وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا، وهي امرأة قامت مؤسسة CBP مؤخرًا بتفريقها عن ابنها الذي يبلغ 7 سنوات. |
"Casada com Bass Elder, a 8 de Setembro de 1850," | Open Subtitles | تزوجت من بيز الدر في الثامن من سبتمبر عام ( 1850 ) 0 |
"1 de Setembro de 1885." | Open Subtitles | الأول من سبتمبر, عام 1885 |
Jackie DiNorscio foi libertado do Hospital Prisional Federal de Springfield, Missouri no dia 23 de Setembro de 2002, após cumprir 17 anos e meio da sua pena de 30 anos. Nunca cooperou com a investigação do governo contra o crime organizado. | Open Subtitles | تم اطلاق سراح جاكي دينورشيو من مستشفي اصلاحية سبرينج فيلد الفيدراليه لحسن السير والسلوك في 23 سبتمبر عام 2002 بعد قضائه 17 عاما ونصف من جملة عقوبته ال 30 سنه ولم يتعاون مع اي هدفا حكومي فيدرالي بشأن عصابات الجريمة المنظمه |