Agora faço aquele salto das terças de manhã, mas não é um salto qualquer. No dia 11 de setembro de 2001, | TED | لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001 |
Começámos o nosso processo em setembro de 2010. | TED | هكذا، بدأنا عمليتنا في سبتمبر من عام 2010. |
Em setembro de 1998. | TED | كان ذلك في سبتمبر من عام 1998. |
Eu estava ao telefone com a minha mãe em setembro de 2010, e estávamos a conversar sobre a notícia de um estudante caloiro universitário da Universidade de Rutgers, chamado Tyler Clementi. | TED | كنت على الهاتف أتحدث إلى أمي كان ذلك في شهر سبتمبر من عام 2010 و كنا نتحاور حول خبر عن طالب جامعي شاب من جامعة روتجرز يدعى تايلر كليمنتي. |
A Judith foi trazida para o instituto em setembro de 1976, pela sua irmã... irmã Margaret. | Open Subtitles | أحضرت جوديث أول من المعهد في سبتمبر من عام 1976 من قبل أختها ... مارغريت شقيقة. |
O Pré-crime só começou oficialmente a setembro de 48. | Open Subtitles | . حسنا، "ما قبل الجريمة" لم يستعمل رسميا حتى سبتمبر من عام 48 |