Alguém que não gosta dele. Ou acha que merecemos um furo. | Open Subtitles | شخص لايحب هوكس او ربما شخص يريد لنا سبق صحفي |
Preciso de um furo para me aceitarem de volta. | Open Subtitles | لو كان لدي سبق صحفي, سيعيدونني للعمل مجددا |
Grande furo. Os atletas drogam-se. | Open Subtitles | سبق صحفي كبير الرياضيين يتناولون المنشّطات |
Neste exclusivo da CNB, as nossas câmaras apanharam Gilliam a fazer a declaração mais controversa do dia. | Open Subtitles | في سبق صحفي لـ سي أن بي ألكاميرة تظبط جيليم عن ألتصريح ألذي أكثر جدلية في هذا أليوم |
Va lá, Ig. Admita que a mataste. Seria uma notícia fantástica para mim. | Open Subtitles | اّيج , أعترف أنك من قتلها سيكون سبق صحفي عظيم لي. |
Está quase a ganhar um grande furo. | Open Subtitles | حسناً، إنّه على وشك الحصول على سبق صحفي كبير. |
E seriam os primeiros a saber sobre algum furo de uma estação concorrente. | Open Subtitles | وسيكونوا أوّل من يسمع عن أي سبق صحفي محتمل من شبكة منافسة. |
Uma repórter ficou ávida por um furo e foi onde não devia ter ido. | Open Subtitles | أصبحت صحفية جشعة من أجل سبق صحفي وذهبت إلى حيث لا ينبغي لها |
E vou. Obrigado, Libby. Que furo de reportagem! | Open Subtitles | سأفعل, شكراً يا ليبي يا له من سبق صحفي |
Tem aqui um furo para os seus leitores. O Salão dos Patriotas. | Open Subtitles | وهذا سبق صحفي لقرائك، قاعة الوطنيين |
- Dou-lhe um furo, vai correr bem. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير سأعطيها سبق صحفي |
Tenho um "furo" para si. Podemos falar? | Open Subtitles | لدي سبق صحفي لكِ أيمكننا أن نتحدث؟ |
Então, arranjei um "furo". | TED | ثم حصلت على سبق صحفي |
Foi por isso que ele voltou, tu sabes. É o último grande furo de reportagem dele. | Open Subtitles | لهذا عاد، هذا آخر سبق صحفي له |
Belo furo, a propósito. | Open Subtitles | سبق صحفي كبير بالمناسبة |
Deixem para a Lois e o Clark tornar um dia sossegado no campo num importante furo jornalístico. | Open Subtitles | دعي الأمر لـ(لويس) و(كلارك) لتحويل يوم هادىء في الريف إلى سبق صحفي |
Não. Não vou negar esse furo. | Open Subtitles | -لا, لن أحرمك من الحصول على سبق صحفي |
Pediu-me para aguentar a história e que depois me daria o exclusivo. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن يخفي القصة مؤقتا .. و سوف أقوم بعمل سبق صحفي معه لاحقا عن عذا الموضوع |
Diz-lhe que terá um exclusivo, mas fica pendente até ao anúncio da Yitanes, esta noite. | Open Subtitles | أخبريه أنه لديه سبق صحفي حصري لكن سنأجله بعد إعلان "يتينس" الليلة |
Queremos dar-lhe um exclusivo. | Open Subtitles | نريد أعطائكِ سبق صحفي حصري |
Eu sei que o desaparecimento do Lex Luthor é uma notícia tentadora, mas diz-me porquê procurar um causador de tanto mal? | Open Subtitles | أنظري , أعلم بأن "فقدان ليكس لوثر" سبق صحفي ولكن أخبريني مرةً أخرى لماذا نحن نبحث عن مصدر كل الشرور |