"سبيلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu caminho
        
    • deixar-me ir
        
    Eu escolho o meu caminho, tu escolhes ser herói. Open Subtitles أنا اخترت سبيلي وأنت اخترت أن تكون بطلاً
    Esperarei até que Lady Morgana esteja completamente recuperada, e depois seguirei o meu caminho. Open Subtitles سأنتظر حتى تشفى السيدة مورجانة بشكل كامل, و عندها سأذهب في حال سبيلي.
    Faz um favor a ti próprio. Não te metas no meu caminho hoje. Open Subtitles أسد نفسك معروفًا، وابتعد عن سبيلي اليوم.
    Acredita, meu, tu queres deixar-me ir. Open Subtitles حسناً , ثق بي يا رَجٌل أنت تريد تركي أذهب لحال سبيلي
    Por isso, ou me dá as chaves ou sai do meu caminho. Open Subtitles ...لذا إما أن تعطيني المفاتيح أو لا تعترض سبيلي
    Maldito Roosevelt! "Causa de morte dos pais"? Meteram-se no meu caminho. Open Subtitles تباً يا (روزفلت)، سبب وفاة الأبوين ، اعترضا سبيلي
    E depois sigo o meu caminho. Open Subtitles ثمّ سأمضي بعدها لحال سبيلي
    E peço ao Universo para me mostrar o meu caminho para destruir a vida do Ray. Open Subtitles وأسأل الكون أن يهديني في سبيلي وأن يفسد حياة (راي)
    O meu caminho é diferente do teu. Open Subtitles سبيلي مختلف عنك.
    Depois, sigo o meu caminho. Open Subtitles وبعدها سأذهب في حال سبيلي.
    Tinha de seguir o meu caminho. Open Subtitles تحتم أن أذهب في سبيلي.
    que não queria que fosse o meu caminho. Open Subtitles لم أرده أن يكون سبيلي.
    Não te metas no meu caminho. Open Subtitles لا تعترض سبيلي
    Perdi meu caminho. Open Subtitles ضللتُ سبيلي
    Eu sei o meu caminho. Open Subtitles -إني أعرف سبيلي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more