"ستبدئين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começas
        
    • comece
        
    • começar a
        
    Depois de um tempo, começas a alucinar aqui. Open Subtitles , طننت بأني أهلوس بعد فترة ستبدئين بالهلوسة هنا
    Primeiro, fazes uma tatuagem, depois começas a "vaporizar". Open Subtitles في البداية حصلتيِ على وشم، ومن ثم ستبدئين بالتبخر.
    Sim. Quando é que começas? Open Subtitles نعم إذن متى ستبدئين ؟
    Sra. Grubach, se mandará gente embora daqui comece comigo! Open Subtitles سيدة جروباخ، إن كنتِ ستبدئين بطرد الناس من هذه الدار،
    Estou preocupado que comece a sentir perda de visão. A sua respiração está a ficar mais curta. Open Subtitles أخشى أنّكِ ستبدئين تُعانين فقداناً للرؤية، وأنفاسكِ ستصبح أقصر.
    Mais cedo ou mais tarde, irias começar a mentir-me e tornar-te-ias inútil para mim, enquanto fonte de informação. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً كنتِ ستبدئين في الكذب عليّ من أجل مصلحته آنذاك ستصبحين عديمة الجدوى لي كواشية
    E então, se começar a funcionar esperemos que comece a melhorar um pouco. Open Subtitles ثم إن نجح الأمر كما نأمل، ستبدئين في التعافي
    - Fantástico. Quando começas? Open Subtitles هذا رائع، متى ستبدئين العمل؟
    começas amanhã. Open Subtitles ستبدئين غداً.
    Grasse, comece você. Open Subtitles أنتِ ستبدئين يا (غرايس).
    Anos depois, eu estava no segundo ano de ensino numa escola secundária em Melbourne, e já estava há 20 minutos a dar uma aula ao 11.º ano sobre direito quando um rapaz levantou a mão e disse: "Ei, menina, quando é que vai começar a sua palestra? " TED بعد سنوات ، كنت في الدورة التدريسية الثانية في مدرسة ملبورن الثانوية، و كنت قبل 20 دقيقة من بدء فصل الدراسات القانونية لسنة 11 حينها رفع صبي يده و قال: "يا آنسة، متى ستبدئين بإلقاء كلمتك؟"
    A partir de agora, vais começar a falar como a Elaine? Open Subtitles هل ستبدئين بالتحدث كـ(إلين) من الآن فصاعداً؟
    Lemon, quando podes começar a caça a talentos? Open Subtitles متى ستبدئين البحث عن المواهب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more