"ستبقى معنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar connosco
        
    • Ela fica connosco
        
    • ficará connosco
        
    A Yesung vai ficar connosco a partir de agora. Open Subtitles لي يي سيونغ صديقتكم الجديدة، ستبقى معنا ابتداءً من اليوم
    Vais ficar connosco até fazermos o servicinho. Open Subtitles سيكون لديك طول الليل- ستبقى معنا حتى نقوم بهذا العمل غدا.
    Vamos. Está tudo bem. Vais ficar connosco agora. Open Subtitles هيّا، هوّن عليك، ستبقى معنا الآن.
    Ela fica connosco. Tem de identificar o Ali. Open Subtitles ستبقى معنا للتعريف النهائى على علي
    Ela fica connosco esta noite. Open Subtitles ستبقى معنا الليلة.
    - Ela fica connosco. Open Subtitles ستبقى معنا و سنراقبك
    - Quanto tempo ficará connosco? Open Subtitles و إلى متى ستبقى معنا يا سيّدي،
    Tu vais ficar connosco? Open Subtitles هل ستبقى معنا ؟
    A Melissa ficar connosco, isso faz sentido. Open Subtitles (ميليسا)ستبقى معنا هنا ذلك يبدو أكثر منطقية
    Então, vais ficar connosco? Open Subtitles إذا .. هل ستبقى معنا
    Para sua informação, a Kitty vai ficar connosco durante um semestre. Open Subtitles فقط لمعلوماتك كيتى ستبقى معنا
    Ela vai ficar connosco algum tempo. Open Subtitles ستبقى معنا لفتره من الزمن
    - Quanto tempo vais ficar connosco? Open Subtitles الى متى ستبقى معنا ؟
    Ela vai ficar connosco. Open Subtitles إنها ستبقى معنا
    - Ela fica connosco. Open Subtitles ستبقى معنا و سنراقبك
    A Rainha ficará connosco. Open Subtitles الملكة ستبقى معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more