Fazei com que a vossa presença seja conhecida enquanto este caminho de ferro é construído através destas terras. | Open Subtitles | أعطنا هبة معرفة وجودك ولأن سكة الحديد ستبنى على هذه الأرض |
O caminho de ferro transcontinental não seria construído | Open Subtitles | سكة القطار العابرة للقارة لم تكن ستبنى لولا توماس دورانت |
O facto de que eu sei ser verdadeiro é que o caminho de ferro transcontinental não seria construído sem Thomas Durant. | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة التي أعرف بأنها حقيقية بأن سكة القطار العابرة للقارة لم تكن ستبنى لولا توماس دورانت |
Vocês têm esse direito, Governador, mas isso não muda o facto de que o caminho de ferro transcontinental não seria construído | Open Subtitles | لديك الحق لإعتقالي ايها القائد لكنه لن يغير حقيقة ...بأن سكة القطار العابرة للقارة لم تكن ستبنى |
Em nome dos deuses, naves serão construídas para transportar os guerreiros até ás estrelas. | Open Subtitles | بإسم آلهتي السفن ستبنى لأجل حمل المحاربين فيما بين النجوم |
Aqueles que negam o escolhido, não têm lugar no Paraiso que será construído. | Open Subtitles | لن يكون له مكان في جنة عدن التي ستبنى |
Porque vai ser construído d e qualquer maneira. | Open Subtitles | لانها ستبنى بشكل اكيد |
Nos próximos 50 anos, mais da metade das cidades que existirão no ano 2060 serão construídas. | TED | في ال-50 سنة القادمة، أكثر من نصف هذه المدن التي ستكون في 2060، ستبنى. |
Em muitas cidades de países em desenvolvimento, mais de 80 e 90% das cidades que existirão em 2060 serão construídas nas próximas 4 ou 5 décadas. | TED | في كثير من مدن البلدان النامية، أكثر من 80 و 90 بالمئة من المدينة التي ستكون في 2060 ستبنى في العقود الأربعة أو الخمسة القادمة. |