E irias deixá-lo levar a culpa por algo que tu fizeste. | Open Subtitles | ولقد كنت ستتركه يتحمل مسئولية شيئا ما قمت به انت. |
Devia ter deixado eu matá-lo. Vai deixá-lo à solta? | Open Subtitles | لم يكن علينا فعل هذا ، أتركني أقتله هل ستتركه يمضي ؟ |
A mulher ia deixá-lo, levava metade do dinheiro e ia preso. | Open Subtitles | زوجته ستتركه و تأخذ نصف نقوده و هو سوف يدخل السجن |
A pensar que, dentro de um minuto, esse computador vai começar a tocar e, quando isso acontecer, tu vais deixá-lo assim. | Open Subtitles | أنه بعد دقيقة, الحاسوب سيبدأ بالتحذير وحينها, ستتركه |
deixar que ele te esmague, como faz com todos? | Open Subtitles | هل ستتركه يتخطاك كما تفعل مع كل واحد؟ |
Viste como ele fala connosco. Vai deixá-lo faltar-nos ao respeito! ? | Open Subtitles | انظر الى الطريقة التى يتحدث بها لنا ستتركه يقلل من احترامنا هكذا؟ |
Vais deixá-lo voltar ao trabalho, para tentar matar o Hamed de novo? | Open Subtitles | وهل ستتركه يعود للعمل؟ ليحاول قتل حامد مجدداً؟ |
E deixá-lo de qualquer jeito e voltar para cá, para dar às crianças uma infância feliz. | Open Subtitles | وأنها ستتركه بأيّ حال وتعود إلى هنا، لتمنح الأطفال طفولة سعيدة. |
Muchachos, vão deixá-lo ir assim, sozinho? | Open Subtitles | موكاكوس, هل ستتركه يذْهب وحيد مثل ذلك؟ |
Não é como deixá-lo com estranhos. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو انك ستتركه لدى غرباء |
A sua mulher, minha mãe, diz-lhe que vai deixá-lo. | Open Subtitles | زوجته .. أمي تخبره بأنها ستتركه. |
Vai mesmo deixá-lo andar livre pelas ruas? | Open Subtitles | هل حقا ستتركه يجوب في الشوارع؟ |
deixá-lo ser enforcado e eu ajudei-te. | Open Subtitles | ستتركه يُشنق و لقد ساعدتك انا في ذلك |
Vais deixá-lo pendurado mais uma vez? Como toda a gente o fez? | Open Subtitles | ستتركه يذهب مثل كلُ شخصٍ اَخر؟ |
Vai deixá-lo fazer isto? | Open Subtitles | هل ستتركه يفعل هذا يا المارشال؟ |
E ia deixá-lo ficar com as culpas. | Open Subtitles | وكنت ستتركه يأخذ اللوم على ذلك. |
Ela vai deixá-lo decidir, não vai? | Open Subtitles | ـ ستتركه يحدّد قراره بنفسه، أليس كذلك؟ |
Vai deixá-lo fazer o que quer e passar por cima de si? | Open Subtitles | هل ستتركه يفعل ما يشاء ؟ ويتخطاك ؟ |
Ouviu-o dizer que matou o meu pai e agora vai deixar que me mate a mim! | Open Subtitles | سمعته بنفسك. لقد قتل أبي والآن ستتركه يقتلني؟ |
Vais deixar que te impeça de cumprir a tua promessa? | Open Subtitles | أنت ستتركه يتوقفك من إبقاء وعدك؟ |