"ستتعلمون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão aprender
        
    • Aprenderão a
        
    • aprendem
        
    vão aprender a defender-se sem cassetete nem armas de fogo. Open Subtitles ستتعلمون الدفاع عن انفسكم بدون عصا أو سلاح ناري.
    E, gradualmente, vocês vão aprender a não se magoar uns aos outros. Open Subtitles وتدريجياً ستتعلمون ألا تؤذون بعضكم بعضاً مطلقاً
    Quando vão aprender que o tamanho não importa? Open Subtitles أنتم البشر, متى ستتعلمون أن الحجم غير مهم؟
    Daqui a dois dias, Aprenderão a saltar de pára-quedas e aprenderão rapidamente. Open Subtitles فى يومين , ستتعلمون كيفية القفز بالمظلة وستتعلموها بسرعة
    Quando é que vocês adolescentes aprendem a ser marrões como todo o mundo? Open Subtitles متى ستتعلمون أيها المراهقون أن تكونوا غير رائعين كالآخرين؟
    Quando é que vão aprender que não conseguem enganar uma raposa, rapazes? Open Subtitles متى ستتعلمون ألاّ تمارسوا حيل الثعلب مع ثعلب؟ يا شباب
    Quando é que os jovens vão aprender a não se meterem em drogas? Open Subtitles متى ستتعلمون أيها الاطفال الملاعين أن تتوقفوا عن المخدرات؟
    Atrás destas portas estão só algumas das muitas espécies com que vão aprender a lutar. Open Subtitles يوجد خلف هذه الأبواب بعض أنواع التنانين التي ستتعلمون كيف تقاتلونها
    Isto é o que vão aprender, na minha aula: Open Subtitles هذا ما ستتعلمون أن تفعلوه في صفي "الإهتمام"
    Nos próximos dias vocês vão aprender como sobreviver numa zona "quente". Open Subtitles في الأيام التالية ستتعلمون كيف تعيشون في منطقة حرب
    Portanto, esta semana, vão aprender os meandros de como as pessoas são contrabandeadas nas fronteiras. Open Subtitles لهذا السبب، هذا الأسبوع ستتعلمون كل شيء عن طريقة تهريب عبر الحدود لذلك ستستدون لرحلة صغيرة
    Farão contactos com a imigração, alfândegas e agentes da TSA, vão aprender, em primeira mão, como é que estes crimes são praticados Open Subtitles الجمارك، وعملاء إدارة النقل الآمن حيث ستتعلمون في باديء الأمر كيف تُرتكب تلك الجرائم
    Aqui, vocês vão aprender a dominar as técnicas das melhores equipas da Europa! Open Subtitles هنا ستتعلمون التكنيك الاساسي من افضل فريق في اوروبا
    vão aprender um pouco acerca do sonar de flashes. TED ستتعلمون قليلًا عن السونار الفلاشي.
    Quando é que vocês vão aprender seus ocultista sacanas? Open Subtitles متى ايها الاكولتيست ستتعلمون درساً؟
    Vai tomar banho. vão aprender como é que se assa um porco, filho da puta. Open Subtitles ستتعلمون كيف تشوون الخنزير
    vão aprender a ser gentis com os meus amigos. Open Subtitles ستتعلمون ما نوع أصدقائي
    Isto é algo que Aprenderão a fazer este verão nos seus estudos individuais comigo. Open Subtitles و تسمع جيداً ما هي، كل علامة في رأسك. هذا شيء ستتعلمون فعله هذا الصيف في دراستكم معي.
    Aprenderão a marchar como pássaros, voar como pássaros e lutar como pássaros. Open Subtitles ستتعلمون الزحف كالطيور والطيران كالطيور والقتل كالطيور
    Aprenderão a saborear palavras e linguagem. Open Subtitles ستتعلمون أن تتذوقوا الكلمات و اللغة
    Quando é que os Australianos aprendem? Open Subtitles متى ستتعلمون أيها الاستراليون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more